[an error occurred while processing this directive]
< 257r >
-
стари и҅ ю̑нии҅· припадаѥ҅мъ ти гробоу· дѣвꙑ и҅ ю̑-
Γέροντες καὶ νέοι προσπίπτομέν σου τῷ τάφῳ· παρθένοι καί νεα-
-
ношꙙ· о҅бь҆ѥ҅мъ тѣло твоѥ҆· младень҆ци ꙗ҅ко и҅ пти-
νίσκοι περιπλεκόμεθά σου τὸ σῶμα· νήπια στρου-
-
шти вь҆ꙁираѭ̑тъ к тебѣ ꙁѣѭ̑ште· не прѣꙁь҆ри
θίων δίκην ἀτενίζουσι πρὸς σὲ κεχηνότα· μὴ παρίδῃς
-
сицего о҅браꙁа· не тъштꙙ о҅тъпоусти нашихъ трꙋ-
σχῆμα τοιοῦτον· μὴ κενοὺς ἡμῶν ἀποπέμψῃ τοὺς πό-
-
дъ· даждь нꙑ подобь҆нѫ мь҆ꙁдѫ потъ нашихъ·
νους· δὸς ἡμῖν ἄξιον τὸν μισθὸν τῶν ἱδρώτων.
-
ничтоже велико о҅ть҆ тебе просимъ· ꙗ҅же и҅маши
Οὐδὲν ἀπαιτοῦμέν σε μέγα· ἅπερ ἔχεις,
-
просимъ о̑у тебе· ꙗ҅же даѥ҅ши и҅штемъ· ꙗ҅же хо-
αἰτοῦμέν σε· ἃ δίδως, ζητοῦμεν· ἃ θέ-
-
штеши видѣти чаѥ҅мъ· и҅ноѧ҅ꙁꙑчь҆на о҅ставь҆-
λεις ἰδεῖν, ἐπιθυμοῦμεν· τὸν βάρβαρον ἡττη-
-
ша· а҅риа҅ о҅тъгъ҆нана· цѣсара вѣнь҆чавь҆ша сꙙ·
θιέντα, τὸν Ἄρειον ἐλαθέντα, τὸν Βασιλέα στεφανωθέντα,
-
мира о҅бративъша сꙙ· х꙯а въꙁвꙑсивъша сꙙ· и҅ о҅-
τὸν κόσμον ἐπιστραφέντα, τὸν Χριστὸν ὑψωθέντα, καὶ πα-
-
тъ вь҆сего въкоупѣ вь҆сел҄ении҆· слꙑшꙙште и҅
ρὰ πάσης ὁμοῦ τῆς οἰκουμένης ἀκούοντα καὶ
-
глагол҄ѫште· г꙯ь мои и҅ б꙯ъ мои҆· томоу слава и҅ дръ-
λέγοντα· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου· αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κρά-
-
жава вь҆ вѣкꙑ вѣкомь҆ ҅Амин ⁘
τος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
-
-
житиѥ їꙗ҅кѡ̑ва чрънориꙁьца· много и҅мꙑ о̑умил҄ень҆ѥ҆ ⁘
Βίος Ἰακώβου μοναχοῦ πολλὴν ἔχων τὴν κατάνυξιν.
-
Многꙑи҅хъ благꙑн҄ꙙ· и҅ дш꙯и полеꙁь҆нꙑи҅хъ добро-
Πολλῶν ἀγαθῶν καὶ ψυχοφελῶν εὐ-
-
дѣа҅нии҆· и҅ по ꙁаповѣдемь҆ съпасовомъ жити на-
εργεσιῶν ... καὶ κατὰ τὰ προστάγματα τοῦ σωτῆρος ζῆν ἐπι-
-
чинаѭ̑штии҅мъ· доброѥ҆ сь҆мѣрень҆ꙗ҆ прио҅брѣ-
χειροῦσιν, ἡ καλλίστη τῆς ταπεινοφροσύνης κτῆ-
-
тень҆ѥ· ходатаи҆ бꙑваатъ· ѥ҅же сътворити потꙿ-
σις πρόξενος γίνεται, ἣν ὁ δράξασθαι σπου-
-
штавꙑи҅ сꙙ· и҅ їсправивꙑи҅ то· не падень҆ѥ҆ коѥ и҅ грѣ-
δάσας καὶ ταύτην κατορθώσας, οὐ πτῶσιν τίνα καὶ πά-
-
ховь҆ноѥ҆ о҅пл҄ѣн҄ениѥ҆· и҅ величань҆ꙗ҅ о҅ своѥ҅мъ о҅о̑упꙿва-
θους αἰχμαλωσίαν οὔτε μὴν τῦφον τῆς ἐφ' ἑαυτῷ πεποιθή-
-
нии҆· подъѧ҅ти въꙁможетъ· ꙗ҅ко бо многѫ то ть҆ште-
σεως ὑπομεῖναι δυνήσεται· ὅτι γὰρ πολλὴν ταῦτα ζημί-
-
тѫ· и҅ несътрь҆пимъ врѣдъ· и҅ великѫ бѣдѫ наводи-
αν καὶ ἀνήκεστον βλάβην καὶ μέγιστον κίνδυνον ἐπά-
-
тъ не вь҆нимаѭ̑штиїмъ· ѥ҅стъ о̑убо о҅тъ многꙑи҅хꙿ
γει τοῖς μὴ προσέχουσιν, ἔστιν μὲν ἐκ πολλῶν
-
дроугꙑи҅хъ· о̑уꙁрѣти ꙁнамении҆· о̑учꙙсть҆нѣ же и҅ о҅-
ἑτέρων κατιδεῖν τεκμηρίων, μερικῶς δὲ καὶ ἐκ
-
тъ хотꙙштаа҅го· о҅тъ насъ прѣдь҆ложенааго бꙑти
τοῦ μέλλοντος προτίθεσθαι παρ' ἡμῶν
-
сь҆повѣдань҆ꙗ҆· на вь҆ꙁграждень҆ѥ и҅ о̑утврь҆ждень҆ѥ҆
διηγήματος πρὸς οἰκοδομὴν καὶ ἀσφάλειαν
-
а҅гг҄ель҆скааго сего житиꙗ҆· вь҆ семь҆ бо о҅брѣтаѥ҅мъ· и҅
τῶν τὸν ἀγγελικὸν βίον τοῦτον ... ἐν τούτῳ γὰρ εὑρήσομεν καὶ
-
житиꙗ҆ великоѥ въꙁдръжань҆ѥ· и҅ сь҆мѣрень҆ꙗ҆ и҅спра-
πολιτείαν ἐνάρετον καὶ ἄσκησιν κατορθουμ-
-
вь҆ѥ҅нь҆ѥ҆· и҅ великѫѭ̑ а҅лчь҆бѫ· падениѥ сетноѥ о҅тъ лѣно-
ένην καὶ πτῶσιν ἐσχάτην ἐκ ῥαθυμίας
-
сти
Iohannes Chrysostomus· In sanctum Thomam apostolum et contra Arianos sermo / Vita Iacobi eremitae in Palaestina