Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 241r >

  1. конь҆чнѣѥ҅ же и҅ на кръстъ приведошꙙ и҆· нъ г꙯ь нашꙿ
    τελευταῖον δὲ καὶ ἐπὶ τὸν σταυρὸν ἤγαγον· ἀλλ' ὁ κύριος ἡμῶν
  2. їу꙯ х꙯ь не подражилъ· ꙁлобѫ хоулънꙑи҅хъ жидовъ·
    Ἰησοῦς Χριστὸς οὐκ ἐμιμήσατο τὴν κακίαν τῶν βλασφήμων Ἰουδαίων,
  3. нъ и҅ плешти свои даꙗ҆ше на ранꙑ· по пророчь҆скоу-
    ἀλλὰ καὶ τὸν νῶτον αὐτοῦ ἐδίδου εἰς μάστιγας, κατὰ τὸν προφή-
  4. моу· и҅ ланитѣ свои на ꙁао̑ушеньꙗ· и҅ не о҅тъврати
    την, καὶ τὰς σιαγόνας αὐτοῦ εἰς ῥαπίσματα, καὶ οὐκ ἀπέστρεφε
  5. лица своѥ҅го о҅тъ стоуда пль҆ваньꙗ· и҅ конь҆чь҆нѣе҆
    τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων, καὶ τὸ τελευταῖον
  6. ꙗ҅ко о҅вчꙙ на ꙁаколень҆ѥ҆ приведенъ бꙑстъ· и҅ ꙗ҅ко-
    ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς
  7. же а҅гнꙙ прѣдъ стригѫштиїмъ ѥ҅го беꙁъ гласа·
    ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος,
  8. не противꙙ сꙙ· не прѣрѣкаѧ҆· хоулимъ не въꙁъ-
    οὐκ ἀντιτασσόμενος, οὐκ ἀντιλέγων. Βλασφημούμενος οὐκ ἀντελοι-
  9. хоулꙗаше· страждꙙ не прѣштаа҅ше· прѣдааше
    δόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου
  10. же себе сѫдꙙштоуо̑умоу въ правьдѫ· не приде
    δὲ ἑαυτὸν τῷ κρίνοντι δικαίως. Οὐ γὰρ ἦλθεν
  11. бо въ прьвоѥ҆ пришьствиѥ҆· мѫчити и҅ каꙁнь҆ сь-
    ἐπὶ τῇ πρώτῃ παρουσίᾳ κολάσαι καὶ τιμωρήσ-
  12. творити невѣрь҆нꙑимъ· нъ въсхотѣ длъготрь҆-
    ασθαι τοὺς ἀπίστους, ἀλλ' ἠθέλησε διὰ μακρο-
  13. пѣлиїмъ· и҅ трь҆пѣнь҆ѥ҅мъ· наставити ꙁаблѫ-
    θυμίας καὶ ὑπομονῆς ὁδηγῆσαι τοὺς πεπλανη-
  14. ждъшии҅хъ на и҅стинѫ· и҅ о̑увѣждь господь҆н҄ѫ
    μένους εἰς τὴν ἀλήθειαν. Καὶ μάθε τοῦ κυρίου
  15. благость҆ великѫѭ̑· хоулꙗа҅хѫ ѥ҅го жидове и҅ гла-
    τὴν ἀγαθότητα ... τὴν μεγάλην. Ἐβλασφήμουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλε-
  16. голаахѫ к н҄емоу бѣсъ и҅маши· г꙯ь же дльготрь҆-
    γον πρὸς αὐτόν· δαιμόνιον ἔχεις, ὁ δὲ κύριος μακρό-
  17. пѣливъ сꙑ· бѣсꙑ проганꙗа҅ше· жидове на ли-
    θυμος ὢν τοὺς δαίμονας ... ἤλαυνεν. Ἰουδαῖοι εἰς τὸ πρόσ-
  18. це господьн҄е пл҄ьваа҅хѫ· о҅нъ же слѣпь҆цꙙ и҅хъ цѣ-
    ωπον ἐνέπτυον τοῦ σωτῆρος, αὐτὸς δὲ τοὺς τυφλοὺς αὐτῶν ἐθ-
  19. лꙗа҅ше· жидове х꙯а камень҆ѥ҅мъ побиваахѫ·
    εράπευσεν. Ἰουδαῖοι τὸν Χριστὸν ἐλίθαζον,
  20. х꙯ъ же хромцемъ и҅хъ теченьѥ дароваа҅ше· и҅ все-
    ὁ δὲ Χριστὸς τοῖς χωλοῖς αὐτῶν τὸ τρέχειν ἐχαρίζετο· καὶ διό-
  21. личь҆скꙑ съконь҆ча добротворꙙ· досаждаѭ̑шти-
    λου διετέλεσεν εὐεργετῶν τοὺς ὑβρίζον-
  22. мъ е҅моу· и҅ въ ꙁь҆лъ мѣсто добро дароваѧ· не по-
    τας καὶ ἀντὶ κακῶν ἀγαθὰ δωρούμενος τοῖς ἀχα-
  23. хвалꙗѭ̑штиїмъ тѣмъ и҆ скврьнь҆нꙑи҅мъ
    ρίστοις καὶ μιαροῖς
  24. чловѣкомъ· кротко же трь҆пꙙ клеветꙑ· и҅ не-
    ἀνθρώποις, ἀνεξικάκως δὲ φέρων λοιδορίας ... καὶ ἀ-
  25. мошть҆нъ мнимъ бѣ· прие҅мь҆ѧ҆и҆ чь҆сть҆ о҅тъ
    σθενὴς ἐνομίζετο ὁ ὑπ' ἀγγέλων δορυ-
  26. а҅гг҄елъ· и҅ да не продь҆л҄ѫ слова· да придемъ вь
    φορούμενος. Καὶ ἵνα μὴ ... μηκύνειν τὸν λόγον, ἔλθωμεν εἰς
  27. самѫ главѫ вештиї· конь҆чь҆нѣе же веденъ
    αὐτὰ τὰ κεφάλαια τῶν πραγμάτων. Τέλος γοῦν ἤγετο
  28. бꙑвааше на крьстъ· и҅ на сь҆мрь҆ть· славьнъи҆
    ἐπὶ τὸν σταυρὸν καὶ θάνατον ὁ τῆς δόξης
  29. цѣсарь· и҅ пригвожденъ бꙑстъ на дрѣвѣ·
    βασιλεὺς καὶ προσηλοῦται τῷ ξύλῳ
  30. славимꙑи҆ херовимомъ и҅ серафимомъ· абвгдежѕꙁиіклмнопрстоуфхоцчшъѣѧѫ
    ὁ ὑπὸ τῶν Χερουβὶμ καὶ Σεραφὶμ δοξολογούμενος

Iohannes Chrysostomus· In sanctum Pascha homilia 1

Image of 241r