[an error occurred while processing this directive]
< 241r >
-
конь҆чнѣѥ҅ же и҅ на кръстъ приведошꙙ и҆· нъ г꙯ь нашꙿ
τελευταῖον δὲ καὶ ἐπὶ τὸν σταυρὸν ἤγαγον· ἀλλ' ὁ κύριος ἡμῶν
-
їу꙯ х꙯ь не подражилъ· ꙁлобѫ хоулънꙑи҅хъ жидовъ·
Ἰησοῦς Χριστὸς οὐκ ἐμιμήσατο τὴν κακίαν τῶν βλασφήμων Ἰουδαίων,
-
нъ и҅ плешти свои даꙗ҆ше на ранꙑ· по пророчь҆скоу-
ἀλλὰ καὶ τὸν νῶτον αὐτοῦ ἐδίδου εἰς μάστιγας, κατὰ τὸν προφή-
-
моу· и҅ ланитѣ свои на ꙁао̑ушеньꙗ· и҅ не о҅тъврати
την, καὶ τὰς σιαγόνας αὐτοῦ εἰς ῥαπίσματα, καὶ οὐκ ἀπέστρεφε
-
лица своѥ҅го о҅тъ стоуда пль҆ваньꙗ· и҅ конь҆чь҆нѣе҆
τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων, καὶ τὸ τελευταῖον
-
ꙗ҅ко о҅вчꙙ на ꙁаколень҆ѥ҆ приведенъ бꙑстъ· и҅ ꙗ҅ко-
ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς
-
же а҅гнꙙ прѣдъ стригѫштиїмъ ѥ҅го беꙁъ гласа·
ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος,
-
не противꙙ сꙙ· не прѣрѣкаѧ҆· хоулимъ не въꙁъ-
οὐκ ἀντιτασσόμενος, οὐκ ἀντιλέγων. Βλασφημούμενος οὐκ ἀντελοι-
-
хоулꙗаше· страждꙙ не прѣштаа҅ше· прѣдааше
δόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου
-
же себе сѫдꙙштоуо̑умоу въ правьдѫ· не приде
δὲ ἑαυτὸν τῷ κρίνοντι δικαίως. Οὐ γὰρ ἦλθεν
-
бо въ прьвоѥ҆ пришьствиѥ҆· мѫчити и҅ каꙁнь҆ сь-
ἐπὶ τῇ πρώτῃ παρουσίᾳ κολάσαι καὶ τιμωρήσ-
-
творити невѣрь҆нꙑимъ· нъ въсхотѣ длъготрь҆-
ασθαι τοὺς ἀπίστους, ἀλλ' ἠθέλησε διὰ μακρο-
-
пѣлиїмъ· и҅ трь҆пѣнь҆ѥ҅мъ· наставити ꙁаблѫ-
θυμίας καὶ ὑπομονῆς ὁδηγῆσαι τοὺς πεπλανη-
-
ждъшии҅хъ на и҅стинѫ· и҅ о̑увѣждь господь҆н҄ѫ
μένους εἰς τὴν ἀλήθειαν. Καὶ μάθε τοῦ κυρίου
-
благость҆ великѫѭ̑· хоулꙗа҅хѫ ѥ҅го жидове и҅ гла-
τὴν ἀγαθότητα ... τὴν μεγάλην. Ἐβλασφήμουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλε-
-
голаахѫ к н҄емоу бѣсъ и҅маши· г꙯ь же дльготрь҆-
γον πρὸς αὐτόν· δαιμόνιον ἔχεις, ὁ δὲ κύριος μακρό-
-
пѣливъ сꙑ· бѣсꙑ проганꙗа҅ше· жидове на ли-
θυμος ὢν τοὺς δαίμονας ... ἤλαυνεν. Ἰουδαῖοι εἰς τὸ πρόσ-
-
це господьн҄е пл҄ьваа҅хѫ· о҅нъ же слѣпь҆цꙙ и҅хъ цѣ-
ωπον ἐνέπτυον τοῦ σωτῆρος, αὐτὸς δὲ τοὺς τυφλοὺς αὐτῶν ἐθ-
-
лꙗа҅ше· жидове х꙯а камень҆ѥ҅мъ побиваахѫ·
εράπευσεν. Ἰουδαῖοι τὸν Χριστὸν ἐλίθαζον,
-
х꙯ъ же хромцемъ и҅хъ теченьѥ дароваа҅ше· и҅ все-
ὁ δὲ Χριστὸς τοῖς χωλοῖς αὐτῶν τὸ τρέχειν ἐχαρίζετο· καὶ διό-
-
личь҆скꙑ съконь҆ча добротворꙙ· досаждаѭ̑шти-
λου διετέλεσεν εὐεργετῶν τοὺς ὑβρίζον-
-
мъ е҅моу· и҅ въ ꙁь҆лъ мѣсто добро дароваѧ· не по-
τας καὶ ἀντὶ κακῶν ἀγαθὰ δωρούμενος τοῖς ἀχα-
-
хвалꙗѭ̑штиїмъ тѣмъ и҆ скврьнь҆нꙑи҅мъ
ρίστοις καὶ μιαροῖς
-
чловѣкомъ· кротко же трь҆пꙙ клеветꙑ· и҅ не-
ἀνθρώποις, ἀνεξικάκως δὲ φέρων λοιδορίας ... καὶ ἀ-
-
мошть҆нъ мнимъ бѣ· прие҅мь҆ѧ҆и҆ чь҆сть҆ о҅тъ
σθενὴς ἐνομίζετο ὁ ὑπ' ἀγγέλων δορυ-
-
а҅гг҄елъ· и҅ да не продь҆л҄ѫ слова· да придемъ вь
φορούμενος. Καὶ ἵνα μὴ ... μηκύνειν τὸν λόγον, ἔλθωμεν εἰς
-
самѫ главѫ вештиї· конь҆чь҆нѣе же веденъ
αὐτὰ τὰ κεφάλαια τῶν πραγμάτων. Τέλος γοῦν ἤγετο
-
бꙑвааше на крьстъ· и҅ на сь҆мрь҆ть· славьнъи҆
ἐπὶ τὸν σταυρὸν καὶ θάνατον ὁ τῆς δόξης
-
цѣсарь· и҅ пригвожденъ бꙑстъ на дрѣвѣ·
βασιλεὺς καὶ προσηλοῦται τῷ ξύλῳ
-
славимꙑи҆ херовимомъ и҅ серафимомъ· абвгдежѕꙁиіклмнопрстоуфхоцчшъѣѧѫ
ὁ ὑπὸ τῶν Χερουβὶμ καὶ Σεραφὶμ δοξολογούμενος
Iohannes Chrysostomus· In sanctum Pascha homilia 1