Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 234r >

  1. вꙑ отъ небесъскꙑи҅хъ мѣстъ· и҅ о҅ ꙁеми посълавъ· ҆Ѡ о҅каꙿ-
    ἐκ τῶν οὐρανίων ἁψίδων ἐξορίσας καὶ ἀπορρίψας ὑμᾶς, ὦ δεί-
  2. нии ꙁаконопрѣстѫпꙿници мѫчител҄е· о҅нъ и҅стꙑи ѥ҅-
    λαιοι καὶ παράνομοι τύραννοι. Ἐκεῖνος οὗτός ἐστιν
  3. стъ съкроушивъи҆ въ їѡ̑рда ньскꙑ хъ водахъ· главꙑ ꙁмие҅въ
    ὁ ἐν ὕδασιν Ἰορδάνου συντρίψας τὰς κεφαλὰς τῶν δρακόντων
  4. вашихъ· сь҆ и҅стъ ѥ҅стъ· о҅бличивъи крьстомъ· и҅ поꙁо-
    ὑμῶν. Οὗτος ἐκεῖνός ἐστιν ὁ διὰ σταυροῦ στηλιτεύσας καὶ
  5. роу сътворивъ· и҅ о҅слабл҄ь жилꙑ вашꙙ· тъ и҅стꙑи ѥ҅стъ·
    θριαμβεύσας καὶ ἐκνευρώσας ὑμᾶς. Ἐκεῖνος οὗτός ἐστιν
  6. съвꙙꙁавꙑи҆ и҅ о҅мрачъ· и҅ въ беꙁдьнѫ пось҆лавъ вꙑ·
    ὁ δήσας καὶ ζοφώσας καὶ τῇ ἀβύσσῳ παραπέμψας ὑμᾶς.
  7. Сь и҅стꙑи҅ ѥ҅стъ посꙑлаѧи вꙑ въ о҅гн҄ь вѣчьнꙑи҆· и҅ вь г҄е-
    Οὗτος ἐκεῖνός ἐστιν ὁ πυρὶ αἰωνίῳ καὶ γεέννῃ παραπέμπων ... ὑμᾶς.
  8. о҅нꙿнѫ· тѣмже не моудите· не жидѣте нъ подви-
    Λοιπὸν μὴ μέλλετε, μὴ ἀναμένετε, ἀλλὰ σπεύ-
  9. гнѣте сꙙ· и҅ ѫ҅жникꙑ и҅ꙁведѣте ѧ҅же доселѣ пожрѣ-
    σατε, καὶ τοὺς δεσμίους ἐξάξατε, οὓς ἄχρι τοῦ νῦν ... κατε-
  10. сте· ваша бо дръжава о̑уже раꙁдроуши сꙙ· ваше
    πίετε. Τὸ γὰρ ὑμέτερον κράτος λοιπὸν καταλέλυται· ἡ ὑμῶν
  11. мѫчител҄ьство о̑уже прѣста· ваше шꙙтаньѥ҆ лю-
    τυραννὶς λοιπὸν πέπαυται τὸ ὑμέτερον φρύαγμα δει-
  12. тѣ ꙗ҅ко раꙁдроуши сꙙ· ваша гръдꙑн҄и до конь҆ца
    νῶς κατήργηται· ἡ ὑμῶν μεγαλαυχία εἰς τέλος
  13. о҅слабѣ· ваша крѣпость и҅ꙁнеможе и҅ погꙑбе· сь҆-
    ἐκλέλοιπεν· ἡ ὑμῶν ἰσχὺς πεπάτηται καὶ ἀπόλωλε. Ταῦτα
  14. ѧ господьн҄ꙙ силꙑ противънꙑи҅мъ силамъ гл꙯аꙿ-
    αἱ δεσποτικαὶ δυνάμεις ταῖς ἐναντίαις δυνάμεσιν ἔλεγον
  15. хѫ· въкоупѣ же и҅ ть҆штаа҅хѫ сꙙ· и҅ о҅ви тьмницꙙ
    ὁμοῦ τε καὶ κατέσπευδον. Καὶ οἱ μὲν τὸ δεσμωτήριον
  16. о҅тъ самѣхъ о҅сновании҆ раскопаваа҅хѫ· о҅ви же про-
    ἐξ αὐτῶν τῶν θεμελίων κατέσκαπτον, οἱ δὲ τὰς ἐναν-
  17. тивънꙑѧ силꙑ гонꙗахѫ· о҅тъ вьнѣшть҆н҄ии҅хꙿ
    τίας κατεδίωκον ἐκ τῶν ἐξωτέρων
  18. съкровиштъ· вь вь҆нѫтрьн҄ии҅хъ бѣжꙙште· и҅ и҅-
    ταμιείων φευγούσας ἐπὶ τὰ ἐνδότερα. Καὶ ἄλ-
  19. ни прѣи҅сподь҆нꙗꙗ хранилишта и҅ нꙑришта·
    λοι τὰς καταδύσεις καὶ τὰ φρούρια
  20. и҅ пешти и҅скаа҅хѫ и҅ течаахѫ· и о҅ви дроугъ дроу-
    καὶ τὰ σπήλαια διηρεύνων καὶ ἔτρεχον, καὶ ἕτεροι ἄλλος ἄλ-
  21. га и҅нѫдоу сьвꙙꙁь҆нꙗ господеви привождаахѫ·
    λον ἄλλοθεν δέσμιον τῷ δεσπότῃ προσέφερον,
  22. и҅ и҅ни мѫчителꙗ вꙙꙁаахѫ· и҅ дроуꙁии вѣчь҆нꙑѧ҆
    καὶ ἄλλοι τὸν τύραννον ἔδεον, καὶ ἕτεροι τοὺς ἀπ' αἰῶνος
  23. сь҆вꙙꙁьн҄ꙙ и҅споуштаахѫ· а҅ дроуꙁии҆ слоужаахѫ
    δέσμιους ἀπέλυον. ... Καὶ ἕτεροι ὑπούργουν
  24. въскорѣ· и҅ о҅ви въходꙙштоу вънѫтрь҆ѭ̑доу х꙯соу
    ὡς τάχιστα, καὶ οἱ μὲν εἰσερχομένου ἐνδότερον τοῦ δεσπότου
  25. прѣдьтечаахѫ· о҅ви же ꙗ҅ко богоу и҅ цѣсароу· и҅ по-
    προέτρεχον, οἱ δὲ ὁς θεῷ καὶ βασιλεῖ νι-
  26. бѣдителю прѣстоꙗ҅хѫ· Сим же тако· нъ и҅ паче
    κηφόρῳ παρίσταντο. Τούτων δὲ λοιπὸν οὕτως, ἀλλὰ καὶ ὑπὲρ
  27. сихъ· въ а҅дѣ бꙑваѭ̑штемъ· бꙑваѭ̑штемъ же
    τούτων ἐν τῷ Ἅιδῃ γινομένων τε καὶ βοωμένων
  28. и҅ говорꙙштемъ вь҆сѣмъ· и҅ трꙙсѫштемъ сꙙ· ꙗ҅ко
    καὶ θρυλλουμένων ἁπάντων καὶ σειομένων, ὡς
  29. господьн҄еѥ҆ пришь҆ствиѥ҆· сама прѣи҅сподьнꙗа҆
    ἡ τοῦ δεσπότου παρουσία αὐτὰ τὰ κατώτατα
  30. прѣи҅сподн҄иимъ дои҅ти хотѣа҅ше· а҅дамъ о҅нъ
    τῶν κατωτάτων καταλαμβάνειν ἔμελλεν, ὁ Ἀδὰμ ἐκεῖνος,

Epiphanius Constantiens· In divini corporis sepulturam homilia

Image of 234r