[an error occurred while processing this directive]
< 228v >
-
на ꙁеми въ пльти бога нага· нъ ни пакꙑ нага· и҅ ви-
ἐπὶ τῆς γῆς ἐν σαρκὶ θεὸν γυμνόν, ἀλλ' οὐδὲ πάλιν γυμνὸν καὶ ὁ-
-
дꙙтъ лежꙙшта ниꙁъ· въꙁведъшааго вь҆сꙙ горѣ
ρᾶται κείμενος κάτω ὁ πάντας ἐλκύσας ἄνω,
-
и҅ бꙑваатъ въ малѣ беꙁ доуха· животъ вь҆сѣмъ
καὶ γίνεται πρὸς βραχὺ ἄπνους ἡ πάντων ζωὴ
-
и҅ дх꙯ъ· и҅ видꙙтъ беꙁъ о҅чию̑· съꙁъдавъшаа҅го мно-
καὶ πνοή· καὶ ὁρᾶται ἀόμματος ὁ κτίσας τὰ πο-
-
гоо҅чител҄ьнаꙗ· и҅ лежитъ въꙁнакъ въскрѣшение
λυόμματα, καὶ κεῖται ὕπτιος ἡ πάντων ἀνάστασις
-
вь҆сѣмъ· и҅ о̑умрь҆штенъ бꙑваа҅тъ богъ пль҆тиѭ̑·
καὶ νεκροῦται θεὸς σαρκὶ
-
вь҆скрѣшаѧи҆ мрь҆твꙑѧ· и҅ мль҆читъ въ плъти
ὁ τοὺς νεκροὺς ἀνιστῶν, καὶ σιγᾷ ἐν σαρκὶ
-
громъ божиꙗ словесе· и҅ въꙁдвиженъ бꙑваатъ дла-
ἡ τοῦ θεοῦ λόγου βροντή, καὶ αἴρεται παλά-
-
нь҆ми· съдръжꙙи҆ ꙁемь҆ѭ̑ рѫкоѭ̑· воле о̑убо їѡ̑си-
μαις ὁ τὴν γῆν κατέχων δρακί. Ἆρα γὰρ ἆρα, Ἰωσήφ,
-
фе и҅спрошии и҅ прии҅мъ· вѣси ли о̑убо кого приѧ҅-
αἰτήσας καὶ λαβὼν οἶδας ὃν εἴλη-
-
тъ пристѫпл҄ь къ кръстоу· и҅ сь҆немъ и҅соуса· вѣ-
φας; ἆρα προσελθὼν τῷ σταυρῷ καὶ καθελὼν Ἰησοῦν οἶ-
-
си ли о̑убо кого понесе· а҅ште о̑убо вѣси ѥ҅гоже дръ-
δας τίνα ἐβάστασας; εἰ ὄντως οἶδας ὃν κρα-
-
жиши· нꙑнꙗ бꙑстъ богатъ· како же о̑убо и҅ бо-
τεῖς, νῦν γέγονας πλούσιος. Πῶς δὲ ἄρα καὶ τὴν θεό-
-
жию̑ тѣлеси семоу· и҅ страшноуо̑умоу твориши
σωμον ταύτην καὶ φρικωδεστάτην [Ἰησοῦ] ἐπιτελεῖς
-
погребениѥ҆· похваль҆на о̑убо ѥ҅стъ твоꙗ любꙑ·
κηδείαν; ἐπαινετὸς μέν σου ὁ πόθος,
-
нъ паче похвал҄ено доуши твоѥи҆ дръꙁновениѥ·
ἀλλ' ἐπαινετώτερος ὁ τῆς ψυχῆς σου τρόπος.
-
воле о̑убо не трепештеши ли· на рѫкоу носꙙ ѥ҅го-
Ἆρα γὰρ ἆρα οὐ φρίττεις ὃν τὰ Χερουβὶμ φρίττει,
-
же трепештѫтъ херовимъ· которꙑи҅мъ бо стра-
ἐπὶ χειρῶν, βαστάζων; ΙΙοίῳ γὰρ φό-
-
хомъ· бж꙯ии҆ пль҆ти тои съвлачиши лентии҆· ка-
βῳ τῆς θείας ἐκείνης σαρκὸς ἀπογυμνοῖς τὸ λέντιον;
-
цѣмъ же говѣниимъ приѧтъ о҅чи трепештꙙ вь҆-
πῶς δὲ δὴ εὐλαβῶς τὸ ὄμμα κατέστελλες φρίττων ἐνατε-
-
ꙁирати· и҅ о҅тъкрꙑти тѣло бога сьмѣрьшааго
νίζειν ἀνακαλύπτων φώσιν σαρκὸς θεοῦ
-
сꙙ вол҄еѭ̑· воле о̑убо рь҆ци ми ѡ̑ їѡ̑сифе· и҅ къ въ-
τοῦ ὑπὲρ φύσιν ; ἆρα γὰρ ἆρα εἰπέ μοι, ὦ Ἰωσήφ, καὶ πρὸς ἀνα-
-
стокоу ꙗ҅ко и҅ мрьтва погрѣбаѥ҅ши їсоуса· въсто-
τολὰς θάπτεις καθάπερ νεκρόν, τὴν ἀνατο-
-
ка въстокомъ· воле о̑убо и҅ свои҅ма прь҆стома· ꙗ҅-
λὴν τῶν ἀνατολῶν Ἰησοῦν; Ἆρα δὲ καὶ τοῖς σοῖς δακτύλοις
-
ко мрьтвоу їсоусови ꙁатвараѥ҅ши о҅чи· о҅твръꙁъ-
νεκροπρεπῶς Ἰησοῦ κατακλείεις τὰ ὄμματα τοῦ
-
шоуо̑умоу свои҅мъ пръстомъ слѣпааго о҅чи·
τῷ ἀχράντῳ δακτύλῳ τοῦ τυφλοῦ ἀνοίξαντος ὄμμα;
-
воле и҅ о̑уста сътискаѥ҅ши· о҅твръꙁъшоуо̑умꙋ
ἆρα δὲ καὶ τὸ στόμα περικλείεις τοῦ τοῦ μογιλάλου ἀνοίξαντος
-
о̑уста гѫгънивоуо̑умоу· воле же и҅ рѫцѣ съла-
στόμα; ἆρα δὲ καὶ χεῖρας περι-
-
гаѥ҅ши· простеръшоуо̑умоу и҅съхъшии рѫцѣ·
στέλλεις τοῦ ἐκτείναντος τὰς ξηρανθείσας χεῖρας;
-
и҅ли и҅ ноꙁѣ по ꙁаконоу мрьтвꙑи҅мъ вꙙжеши·
ἢ καὶ τοὺς πόδας νεκροπρεπῶς καταδεσμεῖς
Epiphanius Constantiens· In divini corporis sepulturam homilia