[an error occurred while processing this directive]
< 218r >
-
правь҆дѫ о̑убиваѥ҅ма· вь҆ниде пилатъ въ пре-
δικαίως σφαττόμενον. Εἰσῆλθεν ὁ Πιλᾶτος εἰς τὸ πραι-
-
тории҆· попоуштаѧ ꙗ҅рости жидовь҆стѣ· о̑у-
τώριον, ἐνδιδοὺς τὸν Ἰουδαίων θυμόν, σβέ-
-
гасити покоушаѧ҅ сꙙ нео̑угасимꙑи҆ пламъ
σαι, φιλονεικῶν ἄσβεστον φλόγα.
-
вь҆ниде и҅ и҅ꙁиде· паче о҅гн҄ь въжеже· и҅ꙁиде бо
Εἰσῆλθε, καὶ ἐξῆλθε· μᾶλλον τὸ πῦρ ἐξῆψεν. Ἐξῆλθε γὰρ
-
и҅мꙑ и҅соуса вѣнь҆чана· и҅ въ багрѣницѫ о҅-
ἔχων τὸν Ἰησοῦν ἐστεφανωμένον καὶ πορφυρίδα περιβε-
-
бль҆чена· о̑уже побѣждьша· о̑уже въ о҅браꙁꙿ
βλημένον ... ἤδη νενικηκότα, ἤδη
-
цѣсарь҆скъ о҅бль҆чена· творимоѥ҅ же бꙑваа-
βασιλικὸν σχῆμα περιβεβλημένον. Τὸ μὲν γὰρ γενόμενον ἦν
-
ше на о̑укоръ· прить҆ча же бываа
бѣаа҅ше по ѥ҅сть-
ἐφ' ὕβρει, αἴνιγμα δὲ ἦν τῆς κατὰ φύ-
-
ствоу цѣсарь҆ства· ꙗ҅коже и о̑убо видѣшꙙ·
σιν βασιλείας. Ὡς δὲ εἶδον αὐτόν,
-
ѥ҅гоже многашди видѣшꙙ· ѥ҅гоже не ви-
ὃν πολλάκις εἶδον, ὃν
-
дѣшꙙ николиже· ѥ҅гоже присно видꙙште
οὐδέποτε εἶδον, ὃν ἀεὶ βλέποντες
-
въжиꙁаѭ̑тъ сꙙ· свои҅мъ жегоми о҅гн҄емъ· о̑у-
ὑφάπτονται, τῷ οἰκείῳ δαπανώμενοι πυρὶ (θε-
-
нꙙтъ бо да бꙑшꙙ о҅гн҄емъ и҅ꙁгорѣли· въꙁдви-
λήσουσι γάρ, εἰ ἐγένοντο πυρίκαυστοι), ἐπῆ-
-
гошꙙ и҅хъ содомъскꙑи҆ кричъ· въꙁдвиго-
ραν αὐτῶν τὴν Σοδομιτικὴν κραυγήν, ἐπῆ-
-
шꙙ и҅ въсхꙑтишꙙ сꙙ· вь҆ꙁми вь҆ꙁми распь҆-
ραν καὶ ἐπήρθησαν· Αἶρε, αἶρε, σταύρω-
-
ни того· цѣсара ли хоштете вашего да распь҆-
σον αὐτόν. Τὸν βασιλέα ὑμῶν θέλετε σταυρώ-
-
нѫ· не и҅мамꙑ цѣсарѣ раꙁвѣ к҄есара рѣшꙙ·
σω; Οὐκ ἔχομεν βασιλέα, εἰ μὴ Καίσαρα, φασίν.
-
о҅тъметаниѥ беꙁ гон҄ениꙗ· беꙁбожь҆ство
Ἄρνησις χωρὶς διωγμοῦ, ἀθεΐα
-
съ е҅гуптъскꙑи҅мъ ꙁъломъ· се ли боꙁи твои҆
μετὰ τὰ Αἰγύπτου κακά· Οὗτοι οἱ θεοί σου,
-
и҅ꙁдраи҅лю· въꙁведъшии҅ тꙙ о҅тъ е҅гупта·
Ἰσραήλ, οἱ συνάγοντές σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
-
не и҅мате ли цѣсара роꙁвѣ к҄есара· кꙿто вꙑ о̑убо
Οὐκ ἔχετε βασιλέα, εἰ μὴ Καίσαρα; Τίς οὖν
-
веде по поустꙑн҄и· кꙿто ли кръми· кога привъ-
ὡδήγησεν ὑμᾶς ἐπὶ τῆς ἐρήμου; ἢ τίς ἔθρεψε; τίνα ἐπιβο-
-
пиваѥтъ мѡӱсии глагол҄ꙙ· г꙯ь цѣсароуѧи҆
ᾶται Μωϋσῆς, λέγων· Κύριος βασιλεύων
-
вь҆ вѣкꙑ и҅ на вѣкꙑ и҅ ѥ҅ште· Да ѥ҅лма же о̑у-
τὸν αἰῶνα, καὶ ἔπ' αἰῶνα, καὶ ἔτι; Οὐκοῦν, ἐπείπερ
-
бо о҅тъвръгосте сꙙ своѥ҅го цѣсара· прѣбѫ-
ἠρνήσασθε τὸν ἑαυτῶν βασιλέα, μεί-
-
дѣте о̑убо нецѣсароуѥ҅ми· работь҆нꙑи ꙗ҅-
νατε λοιπὸν ἀβασίλευτοι, δουλείας ζυ-
-
ръмъ вѣчь҆нꙑи҆ влачꙙште· се до шестаа҅-
γὸν αἰώνιον ἕλκοντες. Ταῦτα μέχρι,
-
го часа твори сꙙ· видимꙑ же и҅ о҅статъчьнѫ-
ὥρας ἕκτης ἐπράχθη. Ἴδωμεν δὲ καὶ τὸ λειπόμε-
-
ѭ̑ чꙙсть҆ дь҆ни· вь҆сь҆ бо ѥ҅стъ ст꙯ъ· поѧ҅шꙙ и҅
νον μέρος τῆς ἡμέρας· πᾶσα γάρ ἐστιν ἁγία. Ἔλαβον αὐτὸν
-
вѣнь҆чана· которꙑи҅мъ трьниѥ҅мъ жидовъ-
ἐστεφανωμένον· τίσιν; Ἀκάνθαις, τοῖς Ἰουδαί-
Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna Parasceve homilia