[an error occurred while processing this directive]
< 215v >
-
помꙑслъ вьслѣдоуѭ̑штѫ потрѣбѫ и҅мѫ-
ταῖς ἐπιθυμίαις ἀκολουθοῦσαν τὴν χρείαν ἔχον-
-
шта· не и҅мѫшта же добротꙑ ради видо-
τα, οὐκ ἔχοντα δὲ διὰ κάλλους τῶν ὁρω-
-
мꙑи҅хъ· на что прьвоѥ҆ рѫцѣ простеръ·
μένων τίνι πρότερον τὰς χεῖρας ὑποβάλλει·
-
просльꙁихъ многашди толикꙑ благꙑ-
ἐδάκρυσα πολλάκις τὴν τοσαύτην μακαριότη-
-
н҄ꙙ· того видѣвъ о҅тъпадъша· о҅бьшта
τα, αὐτὸν ἰδὼν ἐκπεσόντα· κοινὸν
-
бо бѣа҅ше страсть҆· и҅ нашего рода касаѭ̑-
γὰρ ἦν τὸ πάθος, καὶ τοῦ ἡμετέρου γένους ἁπτό-
-
шти сꙙ· е҅гда же ли вь҆ е҅уа҅гг҄елиѧ вьꙁь҆рѣ-
μενον. Ἐπειδὴ δὲ τοῖς Εὐαγγελίοις ἐνέτυ-
-
хъ· и҅ доїдохъ сего дь҆ни· шестꙑи҆ бо бѣ и҅ о҅-
χον, καὶ ἐλαβόμην ταύτης τῆς ἡμέρας (ἕκτη γάρ ἦν κἀκεί-
-
нъ и҅ сь҆· погоубихъ же и҅ печали прѣмѣ-
νη, καὶ αὕτη), ἂν ἀπώλεσα τὴν λύπην, καὶ μετετέ-
-
нихъ сꙙ· и҅ свѣтълъ ѥ҅смь҆ словесемь҆· и҅
θην τὴν γνώμην καὶ λευχειμονῶ τῷ λόγῳ, καὶ
-
глаголѫ къ себѣ и҅ къ вамъ· о҅тъбѣжа бо-
λέγω ἐμαυτῷ καὶ ὑμῖν· Ἀπέδρα ὀδύ-
-
лѣꙁнь҆ и҅ печаль҆· и҅ въꙁдꙑханиѥ҆· ветъ-
νη καὶ λύπη καὶ στεναγμός· τὰ ἀρ-
-
хаꙗ мимо минѫшꙙ· се бꙑшꙙ вь҆са нова·
χαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονε τὰ πάντα καινὰ
-
ꙗ҅коже бо врачевь҆стии҆ о҅троци· ꙁмии҅нꙑѧ
Ὥσπερ γὰρ ἰατρῶν παῖδες τὰς ὁφιώδεις
-
ꙗ҅ꙁвꙑ цѣлꙙтъ· и҅с тѣхъ и҅ꙁемьѭ̑ште цѣль҆-
πληγὰς ἰῶνται, ἐξ αὐτῶν ἐκχέοντες τὰ ἀλε-
-
бь҆наꙗ бꙑлиꙗ҆· растворь҆ше винами ꙗ҅ꙁвъ-
ξιφάρμακα, καὶ σκευάσαντες ταῖς ἀφορμαῖς τοῦ πά-
-
нꙑи҅ми врѣдъ цѣлꙙште· тако же и҅ съпасꙿ
θους τὸ πάθος πολεμοῦντες· οὕτως ὁ Σωτὴρ
-
вь҆сꙙ ꙁьлꙑѧ винꙑ на благоѥ прѣтвори· го-
πάσαις ταῖς κακῶν ἀφορμαῖς πρὸς ἀγαθὸν συνεχρήσατο, τὸ πι-
-
ркоѥ сладь҆ко сътворивъ чловѣчь҆ноѥ· на
κρὸν γλυκὺ καταστήσας, τὸ χολῶδες εἰς
-
цѣлбѫ прѣложивъ· сь҆мрь҆тьноѥ стрѣка-
θεραπείαν μεταβαλών, τὸ τοῦ θανάτου κέν-
-
ло на н҄ѫ сьвративъ· дрѣвѣнꙑи҆ врѣдъ на
τρον κατ' αὐτοῦ περιστρέψας, τὴν τοῦ ξύλου βλάβην εἰς
-
съпасъ прѣложивъ· дьнь҆ вь҆ꙁь҆мъ миръ о҅-
σωτηρίαν μετατιθείς, ἡμέραν λαβὼν τὸν κόσμον λυ-
-
печаливꙑи҆· и҅ дь҆нь҆ о҅тъда миръ вь҆ꙁвесе-
πήσασαν, καὶ ἡμέραν ἀντιδιδοὺς τὸν κόσμον εὐφράνα-
-
ливъи҆· мьнѣ не вѣроуи нъ свои҅ма о҅чима·
σαν. Ἐμοὶ μὴ πεισθῇς, ἀλλὰ τοῖς σοῖς ὀφθαλμοῖς·
-
виждъ сѫштии съборъ и҅ прѣстани къ намь
βλέπε τὴν παροῦσαν ἐκκλησίαν, καὶ πέπαυσο πρὸς ἡμᾶς
-
о̑уставь҆ꙗ҅ѧ дь҆нь крь҆стьнꙑи҆· и҅ вьси весели-
ἐρίζων. Ἡμέρα σταυροῦ, καὶ πάντες ἀγαλ-
-
мъ сꙙ· и҅ а҅лчамꙑ о҅тъ ꙁь҆ла и҅ о҅чиштаи҅мъ вьсе
λόμεθα, καὶ νηστεύομεν ἀπὸ κακῶν, καὶ καθαρεύομεν ἅπαντα,
-
ѫ҅трьн҄еѥ и҅ вь҆нѣшь҆неѥ· сице праꙁдь҆ника сло-
τὰ ἔσω, καὶ τὰ ἔξω. Οὗτος ὁ τῆς ἑορτῆς λό-
-
во· сиць веселиꙗ о҅браꙁъ· мала повѣдаѭ̑ кръ҆-
γος, οὗτος ὁ τῆς εὐφροσύνης τρόπος. Μικρὰ λέγω τῆς τοῦ σταυ-
-
стънꙑѧ силꙑ чоудеса· вь҆ꙁь҆ри на крѫгъ вь҆-
ροῦ δυνάμεως θαύματα· βλέψον πρὸς τὸν κύκλον τῆς οἰ-
Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna Parasceve homilia