[an error occurred while processing this directive]
< 214v >
-
ѥ҅дноѭ̑ о̑убо подрѫженъ· присно же бѣсꙑ про-
ἅπαξ μὲν παγείς, ἀεὶ δὲ δαίμονας τροπού-
-
гонꙙ· кде бо капишта· и҅ животънаꙗ҆ поусто-
μενος. Ποῦ γὰρ εἴδωλα, καὶ ζώων μάτα-
-
шь҆наꙗ о̑убиваниꙗ· кде капиштьницꙙ и҅ не-
ιοι οἱ φόνοι; ποῦ ναοί, καὶ δυσ-
-
чь҆стивꙑи о҅гн҄ь· о̑угасе вь҆се ѥ҅динѣмь҆· свꙙ-
σεβείας πῦρ; Ἐσβέσθη, πάντα δι' ἓν ἅ-
-
таꙗ крьвь паде· и҅ ста крь҆стъ многосиль҆наꙗ
γιον αἷμα πέπτωκε. Καὶ ἔστη σταυρὸς πολυδύναμος
-
сила· стрѣла невидома· бꙑлиѥ беꙁвешть҆но·
δύναμις, βέλος ἀόρατον, φάρμακον ἄυλον,
-
и҅сточникъ болѣꙁни рѣшꙙ· о̑укоренаꙗ слава·
πηγὴ λυσίπονος, ἐπονείδιστος δόξα
-
ꙗ҅коже а҅ште несь҆вѣдь҆наꙗ҆ глагол҄ѫ и҅на о҅ хри-
ὥστε κἂν μυρία ἕτερα λέγω περὶ Χρι-
-
стосѣ· а҅ште и҅ несь҆вѣдь҆наꙗ чоудеса и҅спо-
στοῦ, κἂν μυρία θαύματα διη-
-
вѣдаѧ· о̑уштрашѫ послоушаѭ̑штааго·
γούμενος καταπλήξω τὸν ἀκροατήν,
-
не толма о҅ тѣхъ ꙗ҅коже о҅ крь҆стѣ крашѫ сꙙ·
οὐχ οὕτως ἐπ' ἐκείνοις, ὡς ἐπὶ σταυρῷ σεμνύνομαι.
-
ꙗ҅коже се нѣчто рекѫ· о҅тъ дѣвꙑ и҅ꙁиде їс꙯·
Οἷόν τι λέγω· Ἐκ παρθένου προῆλθεν Ἰησοῦς·
-
велико чоудо бракъ прѣи҅ти· и҅ ѥ҅сть҆ство
μέγα τὸ θαῦμα γάμον ὑπερβῆναι, καὶ φύσιν
-
съдробити· нъ а҅ште бꙑ кръстъ не бꙑлъ· не
καινοτομῆσαι· ἀλλ' εἰ μὴ σταυρὸς ἦν, οὐκ
-
бꙑ съпасла сꙙ дѣлꙑ прь҆ваꙗ породънаꙗ дѣ-
ἂν ἐσώθη τοῖς ἔργοις ἡ πρώτη τοῦ παραδείσου Παρ-
-
вица· нꙑнꙗ же въ годъ кръста· прь҆ваꙗ съ-
θένος· νυνὶ δὲ ἐν τῷ τοῦ σταυροῦ καιρῷ πρώτη σώ-
-
пасаѥтъ сꙙ жена· ветъхоѥ ꙁъло новꙑими
ζεται γυνή, τὸ παλαιὸν κακὸν νέοις
-
благодатьми и҅сцѣлꙗѭ̑шти· вь҆ста мрьтвь҆-
χαρίσμασι θεραπεύουσα. Ἀνέστη νε-
-
ць въ галилеи҆ нъ пакꙑ о̑умь҆рѣ· а҅ꙁъ же кръ-
κρὸς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, ἀλλὰ πάλιν ἀπέθανεν· ἐγὼ δὲ διὰ σταυ-
-
ста ради въставъ· не могѫ ктомоу съмрьти-
ροῦ ἀναστάς, οὐκέτι δύναμαι πρὸς θάνα-
-
ѭ̑ пасти· плоу и҅соусъ море богъ въ а҅лдии҆·
τον πεσεῖν. Ἔπλευσεν Ἰησοῦς τὴν θάλασσαν, θεὸς ἐν σκάφῃ·
-
дрѣво въ тъ дь҆нь҆ дастъ о̑успѣхъ· а҅ꙁъ же при-
τὸ ξύλον ἐφήμερον ἔδωκε τὴν ὠφέλειαν· ἐγὼ δὲ ἔλα-
-
ѧ҅хъ дрѣво вѣчь҆ноѥ благо· ѥ҅же прии҅мъ въ
βον ξύλον αἰώνιον, ἀγαθόν, ᾧ κεχρημένος ἀντὶ
-
корабь҆ꙗ҅ мѣсто доуховънꙑѧ· пронꙑривꙑ-
πηδαλίου, τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρί-
-
и҅хъ о҅търѣѭ̑ вльнꙑ· напитани бꙑшꙙ пꙙ-
ας ἀπωθοῦμαι κύματα. Ἐτράφησαν πεν-
-
ть тꙑсѫштъ· ни ѥ҅днѣмъ крь҆стьнꙑи҅-
τακισχίλιοι ὑφ' ἑνὶ τῷ τοῦ σταυ-
-
мъ съложениѥ҅мъ· кде о̑убо кръмь҆ѧ тоѧ и҅-
ροῦ συνθήματι. Ποῦ οὖν τῆς τροφῆς
-
ꙁбꙑть҆ци· Како и҅же нѣсмь҆ тоу бꙑлъ· бꙑ-
τὰ λείψανα; πῶς ὁ μὴ παρών, τὰ τῶν παρ-
-
вꙑшии҅хъ тоу о҅статъкꙑ вьꙁь҆мѫ· двѣ на де-
όντων λείψανα λάβω; Δώδε-
-
сꙙте бо бѣста кошници о̑укроухъ о҅сталѣ·
κα γὰρ ἦσαν περισσεύσαντες κλασμάτων κόφινοι·
Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna Parasceve homilia