Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 209v >

  1. ꙗ҅коже бо шаръчиѧ на ѥ҅днои дь҆стѣ· и҅ о҅бра-
    Καθάπερ γὰρ οἱ ζωγράφοι, ἐν αὐτῷ τῷ πινάκι καὶ τὰς γραμ-
  2. ꙁꙑ чрътаѭ̑тъ и и҅стинѫ пишѫтъ шаромъ·
    μὰς περιάγουσι ... καὶ τὴν ἀλήθειαν τῶν χρωμάτων ἐπιτιθέασιν·
  3. сице и҅ х꙯с сътвори на тои трепеꙁѣ· и҅ о҅браꙁь҆-
    οὕτω καὶ ὁ Χριστὸς ἐποίησεν ἐπ' αὐτῆς τῆς τραπέζης καὶ τὸ τυπι-
  4. нѫѭ̑ пасхѫ начрьта· и҅ и҅стинь҆нѫѭ̑ прило-
    κὸν Πάσχα ὑπέγραψε, καὶ τὸ ἀληθινὸν προσέθη-
  5. жи· кде хоштеши да съготовимъ ти ꙗ҅сти
    κε· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν
  6. пасхѫ· бѣ жидовъска пасха· нъ сльнь҆цоу
    τὸ Πάσχα; Ἦν τὸ Ἰουδαϊκὸν Πάσχα τότε, ἀλλὰ τοῦ ἡλίου
  7. пришъдъшоу свѣта да не сиꙗ҅ѥ҅тъ· и҅стинѣ
    έλθόντος, μηκέτι λύχνος φαινέτω, τῆς ἀληθείας
  8. пришъдъши праꙁдь҆нъ ѥ҅стъ стѣн҄ь· си къ
    παραγενομένης, ἀργείτω λοιπὸν ἡ σκιά. Ταῦτα πρὸς
  9. жидомъ глагол҄ѫ· ѥ҅лма мьнꙙтъ сꙙ пасхѫ
    Ἰουδαίους λέγω, ἐπειδὴ δοκοῦσι Πάσχα
  10. творꙙште· ѥ҅лма о̑умомъ стꙑдь҆комъ· о҅прѣ-
    ποιεῖν, ἐπειδὴ γνώμῃ ἀναισχύντῳ τὰ ἄζυ-
  11. снь҆кꙑ прѣди полагаѭ̑тъ· и҅же присно нео҅-
    μα προβάλλουσιν οἱ ἀπε-
  12. брѣꙁанꙑ срь҆дь҆ци· како повѣждъ ми пасхѫ
    ρίτμητοι ταῖς καρδίαις. Πῶς, εἰπέ μοι, τὸ Πάσχα
  13. твориши· ѡ̑ жидовине· црькꙑ раскопана·
    ἐπιτελεῖς, ὦ Ἰουδαῖε; Ὁ ναὸς κατέσκαπται,
  14. трѣбишта раꙁметана· свꙙтаꙗ свꙙтꙑи҅хъ
    ὁ βωμὸς ἀνῄρηται, τὰ Ἅγια τῶν ἁγίων
  15. ꙁапърана· вь҆сѣкоѧ трѣбꙑ жрьтва прѣ-
    πεπάτηται, πάσης θυσίας εἶδος λέλυ-
  16. тръже сꙙ· чсо дѣлма о҅ сихъ дръꙁаѥ҅ши беꙁа-
    ται τίνος οὖν ἕνεκεν ταῦτα τολμᾷς τὰ παρά-
  17. конь҆нꙑи҅хъ дѣлесехъ· и҅де вь҆ вавулонъ
    νομα πράττειν πράγματα; Ἀπῆλθες εἰς Βαβυλῶνα
  18. и҅нъгда и҅ тоу глаголаа҅хѫ плѣнивъшии҅ тꙙ·
    ποτέ, κἀκεῖ ἔλεγον οἱ αἰχμαλωτεύσαντές σε.
  19. съпои҅те намъ пѣснь господьнѫ и҅ не можаꙿ-
    Ἄισατε ἡμῖν ἐκ τῶν ᾠδῶν Σιών· καὶ οὐκ ἠν-
  20. ше· и҅ се кажꙙ даудъ глаголааше· на рѣцѣ
    έσχου. Καὶ ταῦτα δεικνὺς ὁ Δαυΐδ, ἔλεγεν· Ἐπὶ τὸν ποταμὸν
  21. вавулонь҆стѣ тоу сѣдохомъ и҅ плакахомъ сꙙ
    Βαβυλῶνος, ἐκεῖ ἐκαθίσαμεν καὶ ἐκλαύσαμεν·
  22. помꙙнѫвъше сиѡ̑нъ· на врьбиї посрѣдѣ ѥ҅ѧ
    ἐπὶ ταῖς ἰτέαις ἐν μέσῳ αὐτῆς
  23. о҅бѣсихомъ сьсѫдꙑ своѧ· си рѣчъ гѫсли
    ἐκρεμάσαμεν τὰ ὄργανα ἡμῶν, τουτέστι ψαλτήριον,
  24. свирѣли· цѣвница· и҅ прочаꙗ҆· си бо дръжаꙿ-
    κιθάραν, λύραν, καὶ τὰ λοιπὰ τούτοις γὰρ ἐκέχρην-
  25. ше ветъхоѥ· и҅ сими пѣсни поꙗ҅хѫ· и҅ сии҆
    το τὸ παλαιόν, καὶ διὰ τούτων τοὺς ψαλμοὺς ᾖδον. Καὶ ταῦτα
  26. шъдъше вь҆ плѣн҄ениѥ҆ въꙁꙙшꙙ· да и҅мѣѭ̑-
    ἀπελθόντες εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν ἔλαβον ἵν' ἔχω-
  27. тъ памꙙть҆ житиꙗ҆· своѥ҅ѧ ꙁемьѧ· нъ не
    σι τὴν ὑπόμνησιν τῆς πολατείας τῆς ἐν τῇ πατρίδι, οὐχ
  28. да поѭ̑тъ· тоу бо рече въпросишꙙ нꙑ плѣн҄ь-
    ἵνα χρήσωνται. Ἐκεῖ γάρ, φησίν, ἐπηρώτησαν ἡμᾶς οἱ αἰχμαλω-
  29. шеи҆· словесъ пѣсни-и рѣхомъ· како въспо-
    τεύσαντες ἡμᾶς λόγους ᾠδῶν. Καὶ εἴπομεν· Πῶς ᾄσω-
  30. ѥ҅мъ пѣснь҆ господьн҄ѫ на ꙁеми стоуждии҆·
    μεν τὴν ᾠδὴν Κυρίου ἐπὶ γῆς ἀλλοτρίας;

Iohannes Chrysostomus· De proditione Iudae homilia

Image of 209v