[an error occurred while processing this directive]
< 199v >
-
сь҆мрь҆ти не о̑убиваѥ҅те· нъ беꙁвинънꙑѧ
θανάτου οὐ φονεύετε, τοὺς δὲ ἀθώους
-
и҅ правь҆дивꙑѧ҆ мѫчите· ꙁан҄е глагол҄ѫ-
καὶ δικαίους κολάζετε, τοῦ νόμου λέγον-
-
штоу· беꙁвинь҆на и҅ правь҆дива не о̑убии҆·
τος· Ἀθῶον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῖς.
-
ѡ̑ чине бесчинь҆нъ· ѡ̑ ꙁаконе беꙁаконнъ·
Ὢ τάξις ἄτακτος, ὦ νόμος ἄνομος,
-
о҅тъ диꙗ҅вола поуштаѥ҅мъ бѣсꙑ пишемъ·
παρὰ διαβόλου πεμπόμενος, παρὰ δαιμόνων γραφόμενος,
-
и҅ жидꙑ до нꙑнꙗшь҆нꙗго хран҄имъ· кꙑи҆
καὶ ὑπὸ Ἰουδαίων μέχρι τοῦ νῦν φυλαττόμενος! Ποῖος
-
сицъ ꙁаконъ о̑убои҅цꙙ поуштати· и҆ ѥ҅же о̑у-
οὗτος νόμος, τὸ τοὺς φονεῖς περισώζεσθαι, καὶ τὸν τοῖς φο-
-
биѥ҅нꙑи҅мъ жиꙁнь҆ даѥ҅тъ· того погоуби-
νευθεῖσι τὴν ζωὴν χαριζόμενον ἀπόλλυ-
-
ти· вараа҅ввѫ бо въ раꙁбои и҅мъше дръжа-
σθαι; Τὸν γὰρ Βαραββὰν ἐπὶ στάσει φόνων κρατηθέντα
-
шꙙ· и҅ молꙗа҅хѫ пилата поустити и҆· а҅ исꙋ-
ἠξίουν Πιλᾶτον ἀπολύεσθαι, τὸν δὲ Ἰη-
-
са ѥ҅же диꙗ҅воломъ и҅ꙁбиѥ҅нꙑѧ о҅живи· прѣ-
σοῦν τὸν τοὺς ὑπὸ τοῦ διαβόλου φονευθέντας ζωοποιήσαντα ἠξίω-
-
дашꙙ на распꙙтиѥ҆· и҅ їꙁлѣꙁъше рече фа-
σαν σταυρωθῆναι. Καὶ ἐξελθόντες, φησί, οἱ Φα-
-
рисеи҆ сь҆вѣтъ сътворишꙙ на їсоуса да и по-
ρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον, ὅπως αὐτὸν ἀπολέ-
-
гоубꙙтъ· ѡ̑ веле о̑умъ беꙁоумь҆ꙗ· и҅ сь҆вѣ-
σωσιν. Ὢ γνώμης ἀγνώμονος, καὶ βου-
-
тъ несьвѣтъ несь҆вѣть҆ства пльнъ· и҅сточꙿ-
λῆς ἀβουλίας μεμεστωμένης! Ἡ πη-
-
никъ благꙑи҅хъ· рѣками и҅мъ благодѣа҅-
γὴ τῶν ἀγαθῶν ποταμηδὸν αὐτοῖς τὰς εὐερ-
-
ниꙗ дастъ· сии҅ же и҅ чрѣпь҆ѭ̑ште благодѣ-
γεσίας ἐβλάστησεν, οἱ δὲ καὶ ἀντλοῦντες τὴν χά-
-
ть҆· о̑убои҅ство вь҆ срьдꙿцихъ сь҆бираа҅хѫ·
ριν, φονοκτόνους βουλὰς ἐν καρδίαις ἐσώρευον.
-
ѥ҅гда строупꙑ на себѣ и҅мѣѭ̑штеї и҅ꙁбꙑ-
Ὅτε οἱ τὰ τραύματα ἐν ἑαυτοῖς ἔχοντες [τῶν ὀδυνῶν] ἀπηλ-
-
ваа҅хѫ· тъгда о҅ни на тѣлеси строупъ не
λάττοντο, τότε ἐκεῖνοι ἐν σώματι τραύματα μὴ
-
и҅мѣѭ̑ште ꙁавистиѭ̑ стрѣчеми срьдꙿци
ἔχοντες, ὑπὸ τοῦ φθόνου τηκόμενοι
-
болѣа҅хѫ· а҅лꙿчѫшти-и҅-хъ въ поустꙑн҄и· до
ὠδυνῶντο. Οἱ πεινῶντες αὐτῶν ἐπ' ἐρημίαις, εἰς
-
сꙑтости кръмими бѣа҅хѫ· а҅ о҅ни въ гоби-
κόρον ἐτρέψοντο· κἀκεῖνοι ἐν εὐθη-
-
нѣ вѣрꙑ· гладомь҆ невѣрь҆ствиꙗ҅ мь҆рѣꙿ-
νίᾳ πίστεως λιμῷ ἀπιστίας ἐφθεί-
-
хѫ· вода на вино прѣлагаѥ҅ма бѣа҅ше·
ροντο. Τὸ ὕδωρ εἰς οἶνον μετεβάλλετο;
-
а҅ а
о҅ни вина не въкоусивъше· ꙁавистиѭ̑ о̑у-
ἐκεῖνοι δὲ τοῦ οἴνου μὴ γευσάμενοι, τῷ φθόνῳ μεθύον-
-
пивъше-сꙙ-ꙁꙑбаа҅хѫ· видѣшꙙ крь҆вь точꙙ-
τες περιεφέροντο. Εἶδον τῆς αἱμοῤῥοού-
-
штꙙѧ҆ ставь҆ѥ҅нꙑ крь҆вь҆нꙑѧ рѣкꙑ· тоже
σης σταλείσας τὰς τοῦ αἵματος ῥύακας· κἀ-
-
о҅ни рь҆вь҆ностиѭ̑ ꙁадъхнѫти сꙙ хотѣа҅хѫ·
κεῖνοι τῇ βασκανίᾳ κατεστασίαζον
-
бѣсꙑ и҅мѣѭ̑штиї вь҆ н҄ихъ· бѣсъ праштаѥ҅ми
Οἱ δαιμονιῶντες αὐτῶν, τῶν δαιμόνων ἐλευθερούμενοι
Iohannes Chrysostomus· De invidia homilia (Matth· 12, 14)