[an error occurred while processing this directive]
< 196r >
-
штѫ вьсеи пль҆ти· и҅ ꙁъванъ на о҅бѣдъ робомъ
φὴν πάσῃ σαρκὶ κληθεὶς εἰς ἄριστον ὑπὸ τοῦ οἰκέτου,
-
свои҅мъ· не подраживъ сꙙ приде к н҄емоу·
ἀναμφιβόλως παρεγένετο πρὸς αὐτόν,
-
да ꙁъваниѥ҅мъ покажетъ своѥ҅го съшь҆стви-
ἵνα διὰ τῆς ἐσθιάσεως ἐνδείξηται τῆς αὐτοῦ συγκαταβά-
-
ꙗ вꙑсотѫ· и҅ въ фарисеи҅нѫ хлѣвинѫ при-
σεως τὸ μέγεθος· καὶ τὸ τοῦ φαρισαίου δωμάτων κατέ-
-
де а҅кꙑ чловѣкъ· вьсе мѣсто и҅спль҆нꙗѧ҅и҆·
λαβεν, ὡς ἄνθρωπος, ὁ πάντα τόπον πληρῶν ...
-
да и҅ божии҆ строи҆ и҅ чловѣколюбь҆ствиѥ҆ по-
ἵνα καὶ τὴν οἰκονομίαν καὶ τὴν φιλανθρωπίαν ἐν-
-
кажетъ· ҅И се жена въ градѣ ꙗ҅же бѣ грѣшь҆-
δείξηται. Καὶ ἰδού, γυνὴ ἐν τῇ πόλει, ἥτις ἦν ἁμαρ-
-
ніца· раꙁоумѣвъши ꙗ҅ко вь҆ꙁлежитъ въ до-
τωλός, ἐπιγνοῦσα, ὅτι ἀνάκειται εἰς τὴν οἰ-
-
моу фарисеѡ̑вѣ· принесъши сть҆клѣни-
κίαν τοῦ φαρισαίου, λαβοῦσα ἀλάβα-
-
цѫ благовон҄ьнꙑ масти· и҅ ставши ꙁади
στρον μύρου πολυτίμου, καὶ στᾶσα ὀπίσω
-
при ногоу ѥ҅го· плачѫшти сꙙ начꙙтъ мо-
αὐτοῦ, ἤρξατο
-
чити ноꙁѣ ѥ҅го сль҆ꙁами· и҅ власꙑ главꙑ
τοῖς δάκρυσιν βρέχειν αὐτοῦ τοὺς πόδας, καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς
-
своѥ҅ѧ҆ о҅тираа҅ше· и҅ о҅блобꙑꙁаа҅ше ноꙁѣ ѥ҅го
αὐτῆς ἐξέμασσεν, καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ
-
и҅ маꙁаа҅ше муромь҆· ничсоже глагол҄ѫшти
καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ, οὐδὲν λέγουσα
-
ꙗ҅вѣ к н҄емоу· боꙗ҅а҅ше бо сꙙ ѥ҅да како слово
φανερῶς πρὸς αὐτόν. Ἐδεδοίκει γάρ, μήπως λόγος
-
нѣкоѥ҆ скврь҆нь҆но· о҅тъ грѣшь҆ною̑ о̑усть҆-
τις δυσώδης, ἐκ τῶν ἁμαρτωλῶν αὐτῆς χειλέων
-
ноу ѥ҅ѧ҆ и҅ꙁлѣꙁъ· двигнетъ на н҄ѫ гнѣво-
ἐξελθών, κινήσῃ κατ' αὐτῆς εἰς ὀρ-
-
мъ сѫдиѧ҆
ѭ̑· нъ мльчꙙшти молитвѫ тво-
γὴν τὸν ... κριτήν. Κατὰ δὲ τὸ σιωπώμενον τὴν πρεσβείαν ἐξύ-
-
рꙗа҅ше· и҅ срь҆дцемь҆ ѥ҅днѣмь и҅сповѣда-
φαινεν, καὶ τῇ καρδίᾳ μόνῃ τὴν ἐξομολόγη-
-
ниѥ творꙙшти· моль҆бѫ приношаа҅ше ѥ҅-
σιν ποιούμενη, τὴν ἱκεσίαν ἀνέφερεν τῷ μό-
-
дꙿномоу срь҆дь҆чь҆наꙗ҆ вѣдѫштоуо̑умоу
νῳ τὰ ἐγκάρδια ἐπισταμένῳ
-
владꙑцѣ· и҅ кꙿ н҄емоу а҅кꙑ къ чловѣколю-
δεσπότῃ, καὶ πρὸς αὐτόν, τὸν φιλάνθρω-
-
бь҆цоу въ о̑умѣ вь҆пиꙗ҅ше· дръꙁохъ при-
πον, τῇ διανοίᾳ ἐβόα· “Ἐτόλμησα προσ-
-
стѫпити к тебѣ господи· твоѥ҅ѧ дѣлꙗ
ελθεῖν σοι, δέσποτα, διὰ τὴν σὴν
-
матере и҅ дѣвицꙙ· ꙗ҅коже тꙑ ѥ҅динъ вѣ-
μητέρα καὶ παρθένον, ὡς σὺ μόνος ἐπίστα-
-
си творь҆цъ и҅ богъ· тоⱘ
ⱖ о̑убо дѣл҄ьма тво-
σαι ὡς δημιουργὸς καὶ θεὸς· δι' ἐκείνην τοίνυν τὴν σὴν
-
ѥ҅ѧ беспосагаѧ матере и҅ дѣвицꙙ· милоу-
ἀπειρόγαμον μητέρα καὶ παρθένον, οἴκτει-
-
и҅ мꙙ блѫдницѫ· даждъ ми мои҅хъ съгрѣ-
ρόν με, τὴν πόρνην· δώρησαί μοι τῶν ἐμῶν πλημμε-
-
шении҆ проштениѥ· о҅ноѧ҆ дѣл҄ьма дѣвъ-
λημάτων τὴν συγχώρησιν· δι᾽ αὐτὴν ἐκείνης παρθε-
-
ства· моѥ блѫждениѥ прости· помилоуи мꙙ
νίαν τὴν ἐμὴν πορνείαν οἰκτείρησον· ἐλέησον,
Iohannes Chrysostomus· De meretrice homilia