Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 194r >

  1. хомъ· ѥ҅же глагол҄етъ намъ· Пророка въста-
    μεν, τὸν λέγοντα ἡμῖν, ὅτι Προφήτην ἡμῖν ἀνα-
  2. витъ вамъ г꙯ъ б꙯ъ о҅тъ братиѧ вашеѧ҆ а҅кꙑ
    στήσει Κύριος ὁ Θεὸς ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν, ὡς
  3. мене· того послоушаи҅те о҅ всемъ ѥ҅же ꙁаповѣ-
    ἐμὲ · αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐντελεῖ-
  4. стъ вамъ· нꙑнꙗ же не на покаа҅ниꙗ глагол҄ѫ-
    ται ὑμῖν. Νῦν δὲ οὐ πρὸς μετάνοιαν λέγου-
  5. тъ чꙿто сътворимъ· нъ что сътворимъ· како
    σι· Τί ποιήσωμεν; ἀλλὰ, Τί ποιήσωμεν; πῶς
  6. >о҄уморимъ како о҄уморимъ правь҆дивааго·
    ἀποκτείνωμεν τὸν δίκαιον;
  7. ѡ҄ и҅ꙁдраи҅лю беꙁ оума и· и҅ ли того не слоуша·
    Ὦ Ἰσραὴλ φρενολεῖφθε. Οὐδὲ τοῦτο οὐκ ἤκουσας, ὅτι
  8. невинь҆на и҅ ненеправь҆дь҆на не о҄убии҆· не гонѣ-
    Ἀθῷον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῖς; Οὐκ ἤρ-
  9. шꙙ ти прь҆вꙑихъ пророкъ крь҆ви·
    κεσέ σοι τὰ ἀρχαῖα τῶν προφητῶν αἵματα;
  10. ѧ҅же и҅ досели кричꙙтъ къ богоу· о҅ть҆ н҄его мь-
    ἃ μέχρι τοῦ νῦν κράζουσι πρὸς τὸν Θεόν, τὴν παρ᾽ αὐτοῦ ἐκδί-
  11. штениꙗ чаѭ҄ште· нъ и҅ нꙑнꙗ о҅нꙑ кръви
    κησιν ἐκδεχόμενα. Ἀλλ' ἀκμὴν ἐκείνοις τοῖς αἵμασι
  12. приложивъ· беꙁ винꙑ правь҆дивааго крь҆вь҆
    προστιθείς, ἀθῷον καὶ δίκαιον αἷμα
  13. пролиꙗти хотꙙ· глагол҄еши чꙿто сътворимꙿ·
    κατακρίνεις, καὶ λέγεις· Τί ποιήσωμεν;
  14. ѡ҄ веле о҄умъ беꙁ оума и҅ сь҆вѣтъ· и҅ несьвѣ-
    Ὢ γνώμης ἀγνώμονος, καὶ βουλῆς ἀβου-
  15. штаниꙗ пль҆ть· четврь҆тодьнънꙑи҆ о҅жи
    λίας μεμεστωμένης. Ὁ τετραήμερος ... ἀνεβίωσε
  16. мрь҆твъ бꙑвъ· и҅ ѫ҅ꙁꙑ грѣховь҆нꙑи҅хъ ра-
    νεκρὸς· τὰ δεσμὰ τῶν ἁμαρτημάτων διεῤ-
  17. стрь҆ꙁаа҅хѫ сꙙ· а҅ о҅ни лѫками на о҄убиѥ҅ниѥ҅
    ῥήγνυντο· κἀκεῖνοι πρὸς δολοφονίαν
  18. на н҄ь творахѫ сꙙ· ѥ҅гда и҅мъ бѣ лѣпо о҅брати-
    κατ' αὐτοῦ ὡπλίζοντο. Ἀνθ' ὧν ἔδει τὸ ῥῆμα μετα-
  19. въше слово глаголати· чꙿто сътворимъ ꙗ҅ко
    στρέψαντας εἰπεῖν· Τί ποιήσωμεν, ὅτι
  20. ст꙯ааго о҄укорихомъ· ꙗ҅ко божию сꙑноу вѣ-
    τὸν ἅγιον ἐνυβρίσαμεν, ὅτι εἰς τὸν τοῦ Θεοῦ παῖδα οὐκ ἐπιστεύ-
  21. рꙑ не ѧ҅хомъ· что сътворимъ· пѣготивꙑ-
    σαμεν; Τί ποιήσωμεν; λεπρῶν
  22. мъ пѣготꙑ а҅кꙑ лопатоѭ҄ словесемь҆ сь҆брꙑ-
    χαλαζώματα δίκην πλοίου τῷ λόγῳ ἀπέξε-
  23. са ти томоу вѣрꙑ не ѧ҅хомъ· слѣпꙑ родивъ-
    σε, καὶ τούτῳ οὐκ ἐπιστεύσαμεν ... τυφλοὺς ἐκ γενε-
  24. шꙙ сꙙ тѣмь҆ проꙁь҆рѣвъшꙙ    видѣхомъ·
    τῆς ὑπ' αὐτοῦ ὀμματωθέντας ἔγνωμεν,
  25. и҅ томоу вѣрꙑ не ѧ҅хомъ҆· чꙿто сътворимъ пꙙ-
    καὶ τούτῳ οὐκ ἐπιστεύσαμεν. Τί ποιήσωμεν; ἐκ πέν-
  26. тиѭ҄ хлѣбъ пꙙть҆ тꙑсѫштъ насꙑтивъшꙋ
    τε ἄρτων πέντε χιλιάδας εἰς κόρον
  27. въ поустꙑн҄и· ти томоу вѣрꙑ не ѧ҅хомь҆·
    ἐν ἐρήμῳ ὑπ' αὐτοῦ διατραφέντας ... καὶ τούτῳ οὐκ ἐπιστεύσαμεν.
  28. чꙿто сътворимъ и҅сточникъ крь҆ви подраго-
    Τί ποιήσωμεν; πηγὰς αἱμάτων κρασπέ-
  29. мъ риꙁънꙑи҅мъ и҅цѣли и҆· томоу вѣрꙑ не
    δοις ἱματίων ἐξήρανε, καὶ τούτῳ οὐκ
  30. ѧ҅хомь҆· что сътворимъ раслабь҆ѥ҅наа҅го на о҅дрѣ
    ἐπιστεύσαμεν. Τί ποιήσωμεν; παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης

Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna feria secunda homilia

Image of 194r