[an error occurred while processing this directive]
< 193r >
-
къ е҅уа҅гг҄елии҅скоу проповѣданию҄ притече-
ἐπὶ τὸν τοῦ εὐαγγελίου κήρυκα καταδράμω-
-
мъ· да видимъ ѥ҅же на господа жидове творꙙ-
μεν, ἵνα ἴδωμεν τὴν κατὰ τοῦ Κυρίου παρὰ τῶν Ἰουδαίων πραττομέ-
-
тъ лаа҅ниѥ· събрашꙙ бо рече жидове съборъ·
νην ἐπίβουλον ἐνέδραν. Συνήγαγον γάρ, φησίν, οἱ Ἰουδαίοι συνέδριον,
-
и҅ глаголаа҅хѫ что сътворимъ· се намъ е҅уа҅гг҄е-
καὶ ἔλεγον· Τί ποιήσωμεν; Ταῦτα δὲ ἡμῖν εὐαγγε-
-
листъ їѡ҄а҅ннъ нꙑнꙗ бесѣдова· а҅ште бо и҅ о҄у-
λιστὴς Ἰωάννης ἀρτίως ἐφθέγγετο. Εἰ γὰρ καὶ τῷ στόμα-
-
стꙑ намъ нꙑнꙗ не бесѣдоуѥ· о҅баче доухо-
τι ἡμῖν νῦν οὐ διαλέγεται, ἀλλ' οὖν γε τῷ πνεύ-
-
мъ въ стоѧ҅штии҅хъ слоухꙑ вь҆пиѥтъ· събра-
ματι ταῖς τῶν ἑστώτων ἀκοαῖς ἐβόα. Συνήγα-
-
шꙙ бо рече съборъ и҅ глаголаа҅хѫ что сътворимꙿ
γον γάρ, φησί, τὸ συνέδριον, καὶ ἔλεγον· Τί ποιήσωμεν;
-
добро събърашꙙ· нъ ꙁълъ съборъ· не на любь҆ве
Καλὸν τὸ Συνήγαγον· ἀλλὰ κακὸν τὸ Συνέδριον· οὐ πρὸς ἀγάπην
-
нъ на сваръ· не на миръ и҅дѫште нъ на рать҆
ἀλλὰ πρὸς μάχην· οὐ πρὸς εἰρήνην καλοῦντες, ἀλλὰ πρὸς πόλεμον
-
о҅стрꙙште сꙙ· събрашꙙ съборъ да не бога сла-
παροξύναντες. Συνήγαγον τὸ συνέδριον, οὐχ ἵνα Θεὸν δοξάσω-
-
вꙙтъ· нъ да христосоу бечь҆стиѥ сътворꙙтꙿ·
σιν, ἀλλ' ἵνα Χριστὸν ἀτιμάσωσι.
-
събърашꙙ съборъ да не вѣрѫ съꙁиждѫтъ·
Συνήγαγον τὸ συνέδριον, οὐχ ἵνα πίστιν οἰκοδομήσωσιν,
-
нъ да ѫ҅гълънꙑи камень҆ сънорꙙтъ· събра-
ἀλλ' ἵνα τὸν ἀκρογωνιαῖον λίθον ἀποῤῥίψωσι. Συνή-
-
шꙙ съборъ да не погꙑбъшꙙѧ о҅вь҆цꙙ въ породѣ
γαγον τὸ συνέδριον, οὐχ ἵνα τὰ πεπλανημένα πρόβατα μανδρεύ-
-
ꙁатворꙙтъ· нъ да пастоуха о҄убивъше па-
σωσιν, ἀλλ' ἵνα τὸν ποιμένα φονεύσαντες, τὸ ποί-
-
ствѫ ражденѫтъ· събърашꙙ съборъ· да не
μνιον διαλύσωσι. Συνήγαγον τὸ συνέδριον, οὐχ ἵνα
-
а҅кꙑ снѣгъ сиꙗ҅ѭ҄штааго сꙙ бисъра прии҅мѫ-
τὸν χιονόφεγγον μαργαρίτην ... ὑποδέξων-
-
тъ· нъ да свѣтълꙑи҆ камень҆ ꙗ҅коже мь҆нѣшꙙ·
ται, ἀλλ' ἵνα τὸν φεγγίτην λίθον, ὡς ἐνόμιζον
-
невѣрь҆ствии҅мъ о҅тъмꙙтъ· събърашꙙ събо-
τῇ ἀπιστίᾳ σκοτίσωσι. Συνήγαγον τὸ συνέδρι-
-
ръ· да не о҅тъ винограда сладъкоѥ҆ о҅бь҆ѥ҅мь҆ѭ҄-
ον ... οὐχ ἵνα τῆς ἀμπέλου τοὺς μελισταγεῖς βότρυας
-
тъ гроꙁновиѥ҆· нъ да и҅стинънꙑи҆ виноградꙿ
τρυγήσωσιν, ἀλλ' ἵνα τὴν ἀληθινὴν ἄμπελον
-
на дѫбоу кръста раꙁбивъше· себѣ си лоꙁѫ
ἐπὶ τὸ δένδρον τοῦ σταυροῦ ἐφαπλώσαντες, ἑαυτοῖς ἀναδενδράδα
-
пагоубꙑ сътворꙙтъ· намъ же лоꙁѫ съпасени҆а҅
ἀπώλειας ποιήσωσιν, ἡμῖν δὲ ἀναδενδράδα σωτηρίας
-
о҄уготовꙙтъ· ҆Ѡ съборе диꙗ҅воломъ на хри-
ἑτοιμάσωσι. Ὢ συνέδριον ὑπὸ διαβόλου κατὰ Χρι-
-
стоса събъранꙑи҆· ҆Ѡ сьвѣте ꙁълоби и҅спль-
στοῦ συνηγμένον· ὢ βουλευτήριον κακίας μεμεστω-
-
н҄енъ· ҆Ѡ съборе влъкъ паче кръвиѭ҄ питомо-
μένον· ὢ συνέδριον, λύκων μᾶλλον αἱμοβό-
-
мъ· некли чловѣкомъ богонось҆цемъ· чꙿто
ρων, ἢ ἀνθρώπων θεοφόρων. Τί δὲ
-
глагол҄ѫ о҅ вль҆цѣхъ некротъкꙑи҅хъ· нъ и҅ ль҆-
λέγω, λύκων ἀνήμερων; Ἀλλὰ γὰρ καὶ λεόν-
-
въ некротъкꙑи҅хъ горь҆шии҆· ль҆ви бо даниїла
των ἀνημέρων χείρους. Οἱ γὰρ λέοντες τοῦ Δανιὴλ
Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna feria secunda homilia