Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 185v >

  1. о҄убо вь҆ꙁꙙлъ бꙑхъ моѥ҆ съ вь҆ꙁвитиѭ҄· въ-
    ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. Ἄ-
  2. ꙁь҆мѣте о҄убо о҅ть н҄его талантъ· и҅ дади-
    ρατε οὖν ἀπ' αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δό-
  3. те и҅мѫштоуо҄умоу десꙙть҆ талантъ·
    τε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα.
  4. и҅ и҅мѫштоуо҄умоу бо присно дастъ сꙙ и҆ и҅-
    Τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ πε-
  5. ꙁбѫдетъ· о҅тъ неи҅мѫштааго же и҅ ѥ҅же
    ρισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ
  6. мнитъ сꙙ и҅мѣти· вь҆ꙁь҆метъ сꙙ о҅ть҆ н҄е-
    δοκεῖ ἔχειν ἀρθήσεται ἀπ' αὐ-
  7. го· и҅ неклоучимааго роба вь҆врь҆ꙁѣте въ
    τοῦ. Καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς
  8. тъмѫ вь҆нѣшьнѫѭ҄· тоу бѫдетъ плачꙿ
    τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς
  9. и҅ скръжетъ ꙁѫбомъ· Тꙑ прить҆чꙙ подо-
    καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων”. Αὗται αἱ παραβολαὶ ... ἐοί-
  10. бишꙙ вѣрь҆наа҅го роба и҅ нераꙁоумь҆нааго·
    κασι τῇ τοῦ πιστοῦ δούλου, καὶ τοῦ ἀγνώμονος
  11. и҅ господь҆н҄е растрошивъшааго· четво-
    καὶ τὰ δεσποτικὰ κατεδηδοκότος. Τέσ-
  12. рꙑ бо сѫтъ вь҆сꙙ· о҅ томь҆ раꙁличь҆ намъ
    σαρες γάρ εἰσιν αἱ πᾶσαι περὶ τῶν αὐτῶν διαφόρως ἡμῖν
  13. съкаꙁаѭ҄штꙙ· рекѫ же о҅ поспѣшениї
    παραινοῦσαι· λέγω δὴ τῆς περὶ τὴν ἐλεημοσύνην
  14. милость҆нѣѣ҅мь҆· и҅ ѥ҅же вьсѣмъ и҅мже
    σπουδῆς, καὶ τοῦ διὰ πάντων, ὧν ἀν-
  15. можемь҆· ближнюо҄умоу на о҄успѣхъ
    δυνώμεθα, τὸν πλησίον ὠφε-
  16. бꙑти· пон҄еже не льꙁѣ съпасти сꙙ и҅на-
    λεῖν, ὡς οὐχ ἐνὸν σωθῆναι ἑτέ-
  17. ко· нъ сь҆де о҄убо о҅ вꙿсемь҆ о҄успѣсѣ глаго-
    ρως. Ἀλλ' ἐνταῦθα μὲν περὶ πάσης ὠφελείας λέ-
  18. л҄етъ вь҆сѣчь҆стѣѣ҅мь҆· и҅же о҅ ближь҆н҄и-
    γει καθολικώτερον, ἣν εἰς τὸν πλησί-
  19. мъ творити подобаа о҅ дѣвицахъ же
    ον ἐπιδείκνυσθαι χρή' ἐπὶ δὲ τῶν παρθένων
  20. о҅ милости свои҅ствь҆нѣ· ѥ҅же и҅мѣние҅-
    περὶ ἐλεημοσύνης ἰδικῶς τῆς ἐν χρήμα-
  21. мъ глагол҄етъ· и҅ ꙁѣло паче о҅ прь҆вѣи҆
    σι λέγει, καὶ σφοδρότερον ἢ ἐπὶ τῆς προτέρας
  22. прить҆чи· о҅нь҆де бо биѭ҄штааго и҅ пи-
    παραβολῆς. Ἐκεῖ μὲν γὰρ τὸν τύπτοντα, καὶ μεθύ-
  23. ꙗ҅нааго и҅ господьско трошꙙштааго
    οντα, καὶ τὰ δεσποτικὰ σκορπίζοντα
  24. и҅ погоубьꙗ҅ѭ҄штааго мѫчитъ··
    καὶ ἀπολλύντα κολάζει·
  25. Сьде же и҅ не на о҄успѣхъ сѫштаꙗ· и҅ о҅би-
    ἐνταῦθα δὲ καὶ τὸν οὐκ ὠφελοῦντα, καὶ δαψι-
  26. льнѣ трѣбоуѭ҄штии҅мъ сѫштаꙗ и҅сть-
    λῶς τοῖς δεομένοις τὰ ὄντα κε-
  27. штаѭ҄штоу· и҅мѣа҅хѫ бо масло не о҅биль҆-
    νοῦντα. Εἶχον μὲν γὰρ ἔλαιον, οὐ δαψι-
  28. но же тѣмꙿже и҅ мѫчꙙтъ сꙙ· чꙿсо же ради
    λὲς δὲ διὸ καὶ κολάζονται. Τίνος δὲ ἕνεκεν
  29. лици дѣвичи чиѭ҄ приводи прить҆чѫ·
    ἐπὶ τοῦ προσώπου τῶν παρθένων ταύτην προάγει τὴν παραβολήν,
  30. и҅ не просто· ꙗ҅ко чесо ли ради прилагаѥ҆
    καὶ οὐχ ἁπλῶς ὁτιδήποτε ὑποτίθεται

Iohannes Chrysostomus· In parabolam decem virginibus, et de eleemosyna (Matth· 25,1)

Image of 185v