[an error occurred while processing this directive]
< 166r >
-
вѣдѣтел҄ьства творꙙштии҅мъ· а҅ не о҅тъ-
τυρίας τῶν τελουμένων, καὶ οὐκ ἀπ-
-
мештетъ сꙙ въпроса· Тѣмь҆ рече николи-
αναίνεται πρὸς τὴν πεῦσιν. Διό φησιν· Οὐδέπο-
-
же ли мене слꙑшасте· пророкомь҆ глаго-
τε ... ἠκούσατέ μου διὰ τοῦ προφήτου λέγον-
-
л҄ѫшта· тогда раꙁоумѣѥ҅те ꙗ҅ко а҅ꙁъ ѥ҅смъ
τος· Τότε γνώσεσθε ὅτι αὐτὸς ἐγὼ
-
глагол҄ꙙи҆ пришълъ· ни ли пакꙑ и҅ꙁ оустъ
ὁ λαλῶν πάρειμι; οὐδ' αὖ πάλιν· Ἐκ στόματος
-
съсѫштии҅хъ младеништъ съвръшилъ
νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτί-
-
ѥ҅си хвалѫ· врагъ твои҅хъ ради· раꙁдроу-
σω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου. Τοῦ καταλῦ-
-
шиши врага и҅ мь҆сть҆ника· ѥ҅же ѥ҅сте вꙑ·
σαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν ; οἵτινές ἐστε ὑμεῖς,
-
и҅же ꙁаконъ чтѫште и҅ вѣдѫште и҅ проро-
οἱ νόμῳ προσανέχοντες καὶ προφή-
-
кꙑ чтѫште· мене въ ꙁаконѣ и҅ пророцѣ-
τας ἀναγινώσκοντες κᾀμὲ τὸν ἐν νόμῳ καὶ προφήτ-
-
хъ· проповѣдаѥ҅мааго о҅слоушасте сꙙ·
αις κηρυττόμενον ἀθετοῦντες.
-
мните бо о̑убо пронꙑрь҆ствомъ въꙁдръ-
Δοκεῖτε μὲν γὰρ ἐν προσχήματι εὐλα-
-
жаниꙗ҆· пронꙑрити славѫ божиѭ̑· не
βείας διεκδικεῖν τὴν τοῦ θεοῦ δόξαν, μὴ
-
раꙁоумѣѭ̑ште· ꙗ҅ко и҅же сꙙ мене о҅слоуша-
συνιέντες, ὅτιπερ ὁ ἐμὲ ἀθε-
-
ѥ҅тъ· и҅ о҅ть҆ца сꙙ о҅слоушаѥ҅· а҅ꙁъ бо о҅тъ бога
τῶν, καὶ τὸν πατέρα ἀθετεῖ. Ἐγὼ γὰρ παρὰ τοῦ θεοῦ
-
и҅ꙁидохъ· и҅ вь҆нидохъ въ миръ· и҅ моꙗ сла-
ἐξῆλθον καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον· καὶ ἡ ἐμὴ δό-
-
ва о҅ть҆ца моѥ҅го ѥ҅стъ слава· о҅бличении҅ же си-
ξα, καὶ τοῦ πατρός μου ἐστι δόξα. Ἐλεγχθέντες δὲ οὕ-
-
це нераꙁоумь҆ничь҆нꙑи҆ съпаса нашего бого-
τως οἱ ἀνόητοι ὑπὸ τοῦ σωτῆρος· ἡμῶν θε-
-
мь҆· прѣмль҆кошꙙ о҅тъ пь҆рѣниꙗ· ꙁатворе-
οῦ, ἐπαύσαντο μὲν τῆς ἀντιλογίας, φιμω-
-
номъ бꙑвъшемъ о̑устомъ и҅хъ и҅стиноѭ̑·
θέντες τῇ ἀληθείᾳ·
-
и҅ни же потръгнѫвъше беꙁоумиꙗ҅ съмꙑслъ·
ἕτερον δὲ ἐπισπασάμενοι ἀνοίας λογισμόν,
-
сьвѣтъ на н҄ь творѣахѫ· Мꙑ же пои҅мъ ве-
συμβούλιον κατ' αὐτοῦ ἐποιοῦντο. Ἡμεῖς δὲ ψάλλωμεν· Μέ-
-
лии господь҆ нашъ и҅ велиꙗ крѣпость҆ ѥ҅го·
γας ὁ κύριος ἡμῶν, καὶ μεγάλη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ,
-
и҅ раꙁоумоу ѥ҅го нѣстъ числа· си бо вь҆са бꙑ-
καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὔκ ἐστιν ἀριθμός. Ταῦτα γὰρ πάντα γέ-
-
шꙙ· да о҅тънемь҆ѧи҆ грѣхъ мироу· а҅гнь҆цъ
γονεν, ἵνα ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου ἀμνὸς
-
и҅ сн꙯ъ божии҆· вол҄еѭ̑ на сь҆пась҆нѫѭ страсть
καὶ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ἑκουσίως καὶ καθ᾽ ὑμῶν ἐπὶ τὸ σωτήριον πάθος
-
съ вами придетъ· и҅ на продании станетъ·
ἔλθῃ, καὶ ἐπὶ τὸ πρατήριον γνωρισθῇ,
-
и҅скоупоуѭ̑штааго животворьноѭ̑ кръвь҆ѭ̑·
καὶ οἱ ἐξουθενοῦντες τὸν ἐξωνούμενον τῷ ζωοποιῷ αὐτοῦ αἵματι
-
своѥ҆ѭ̑ миръ· сь҆цѣнꙙтъ трь҆мъ десꙙтемь҆
τὸν κόσμον συμφωνήσουσι τριάκοντα
-
мѣдь҆ницъ· и҅ пасха наша ꙁаколенъ бѫдетъ· господни
ἀργυρίοις, καὶ τὸ πάσχα ἡμῶν τυθῇ
Iohannes Chrysostomus· In ramos palmarum homilia