[an error occurred while processing this directive]
< 149v >
-
и҅же при и҅номь҆ о̑убо въꙁдръжꙙ бѣа҅ше· къ црь҆-
ὅστις τὰ ἄλλα μὲν εὐλαβὴς ὑπῆρχεν, τῇ δὲ
-
къви же вь҆сѣчь҆стѣи҆ не прио҅бь҆штааше сꙙ·
καθολικῇ ἐκκλησίᾳ οὐκ ἐκοινώνει
-
севꙑрово ꙁъловѣрь҆ство прии҅мъ· диꙗ҅ко-
τὴν Σευήρου ἑτεροδοξίαν εἰσδεξάμενος. ἡ μὲν οὖν διάκο-
-
ниса о̑убо много творѣа҅ше спѣшениѥ· то-
νος πολλὴν ἐποιεῖτο σπουδὴν τὴν ἐκ-
-
го вѣрѫ прѣложити· и҅ пристрои҅ти къ вь҆-
είνου μεταθεῖναι γνώμην καὶ ἑνῶσαι τῇ κα-
-
сѣчь҆стѣи црь҆къви· се же и҅ коѥ҅гождо мѫ-
θολικῇ ἐκκλησίᾳ, δι᾽ ὃ καὶ ἕκαστον δίκαιον ἄν-
-
жа правь҆дива молꙗа҅ше молитвѫ твори-
δρα παρεκάλει εὐχὴν ποιῆσ-
-
ти ꙁа н҄ь· ꙗ҅же жена слꙑшавъши божь҆ствъ-
αι, ὑπὲρ αὐτοῦ· ἥτις γυνὴ ἀκούσασα περὶ τῆς τοῦ θεσπεσ-
-
нааго сего їѡ̑а҅на благодати· желаа҅ше о̑у-
ίου τούτου Ἰωάννου χάριτος ἐπεπόθει μὲν
-
бо поклонити сꙙ ѥ҅моу· о̑увѣдѣвъши же
προσκυνῆσαι αὐτόν, μαθοῦσα δὲ
-
ꙗ҅ко не въꙁможь҆но ѥ҅стъ въходити женѣ
ὅτι ἀνένδεκτόν ἐστιν κατέρχεσθαι γυναῖκα
-
въ манастꙑрь҆· приꙁъвавъши ѳеѡ̑дѡ̑-
εἰς τὴν λαύραν, μεταστειλαμένη Θεόδωρ-
-
ра того о̑ученика· молꙗа҅ше сего поѧ҅ти и҆·
ον τὸν αὐτοῦ μαθητὴν ἐδυσώπει λαβεῖν τοῦτον
-
и҅ вести и къ ст꙯оуо̑умоу старꙿцоу· вѣроу-
καὶ τῷ ἁγίῳ ἀπενέγκαι γέροντι, πιστεύ-
-
ѭ̑шти ꙗ҅ко молитвꙑ того ради· прѣло-
ουσα ὅτι διὰ τῆς αὐτοῦ εὐχῆς μεταβάλ-
-
житъ богъ жестосрь҆диѥ ѥ҅го· и҅ съподо-
λει ὁ θεὸς τὴν σκληροκαρδίαν αὐτοῦ καὶ ἀξιοῦτ-
-
битъ сꙙ прио҅бь҆штити къ вь҆сѣчь҆стѣи҆
αι κοινωνῆσαι τῇ καθολικῇ
-
црькви· ѥ҅гоже пои҅мъ о̑ученикъ ѳео҅дѡ̑-
ἐκκλησίᾳ· ὅντινα λαβὼν ὁ μαθητὴς Θεόδωρ-
-
ръ сь҆ниде къ старцоу· и҅ о̑ударивъ въ двь҆-
ος κατῆλθεν πρὸς τὸν γέροντα καὶ κρούσας εἰς τὸ θυρί-
-
ри по о҅бꙑчаю̑· и҅ старцоу хотꙙштоу о҅тврѣ-
διον κατὰ τὸ ἔθος καὶ τοῦ γέροντος μέλλοντος ἀνοίγ-
-
сти поклониста сꙙ дроугъ дроугоу· и҅ о̑у-
ειν ἔβαλον μετάνοιαν ἀμφότεροι. καὶ τοῦ μα-
-
ченикоу рекшоу благослови насъ о҅ть҆че·
θητοῦ εἰπόντος· εὐλόγησον ἡμᾶς, πάτερ,
-
о҅твръꙁъ старь҆цъ глагола о̑ученикоу·
ἀνοίξας ὁ γέρων λέγει πρὸς τὸν μαθητήν·
-
тебе о̑убо благословь҆ѭ̑· а҅ тъ беꙁ благосло-
σὲ μὲν εὐλογῶ, οὗτος δὲ ἀνευ-
-
вьѥ҅ниꙗ ѥ҅стъ· о̑ученикоу же глагол҄ѫ-
λόγητός ἐστιν· τοῦ δὲ μαθητοῦ λέγον-
-
штоу не сице о҅тꙿче· о҅тъвѣшта старьцъ· по и҅-
τος· μὴ οὕτως πάτερ, ἀπεκρίθη ὁ γέρων· ὄν-
-
стинѣ не благословь҆ѭ̑ ѥ҅го· дондеже
τως οὐκ εὐλογῶ αυτόν, ἕως
-
не о҅тъстѫпитъ мѫдръствованиꙗ о҅тъ-
οὐ ἀποστῇ τοῦ φρονήματος τῶν ἀποσ-
-
лѫчивъшии҅хъ сꙙ· и҅ вь҆сѣчь҆стѣи цръкви
χιστῶν καὶ τῇ καθολικῇ ἐκκλησίᾳ
-
и҅сповѣстъ прио҅бь҆штити сꙙ· то слꙑшавъ
καθομολογήσῃ κοινωνῆσαι. ταῦτα ἀκούσας
Vita Ioannis hesychastae (31 March)