Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 146r >

  1. не послоуша братъ· нъ отиде пѫтемъ
    μὴ πεισθεὶς ὁ ἀδελφὸς ἀνεχώρησεν καὶ τὴν
  2. и҅же въ манастꙑрь҆ и҅дѣа҅ше· томоу же
    ἐπὶ τὴν λαύραν ὁδὸν διήνυεν· αὐτοῦ δὲ
  3. о҅тъшъдъшоу· приде чловѣкъ нѣкто
    ἀναχωρήσαντος ἔρχεται ἄνθρωπός τις
  4. неꙁнаѥмъ съпроста къ старьцоу и҅мѣ-
    ἄγνωστος παντελῶς πρὸς τὸν γέροντα ἔχ-
  5. ѧ о҅сь҆лꙙ многъ благꙑн҄ь наложено· и҅
    ων ὄνον πολλῶν ἀγαθῶν πεφορτωμένον, εἶ-
  6. мѣше же брѣмꙙ хлѣбꙑ чистꙑ и҅ то-
    χεν δὲ ὁ φόρτος ἄρτους καθαροὺς καὶ θερ-
  7. плꙑ· вино и҅ масло дрѣвѣноѥ҆· и҅ мла-
    μοὺς οἶνόν τε καὶ ἔλαιον καὶ νεα-
  8. дꙑ сꙑрꙑ и҅ а҅и҅ца· и҅ криницѫ медоу
    ρὰ τυρία καὶ ᾠὰ καὶ στάμνον μέλιτος,
  9. и҅ съложивъ о҅тиде· чъ҆стънꙑи҅ же о҅тьцъ
    καὶ ἀποφορτώσας ἀπῆλθεν. καὶ ὁ μὲν τιμιώτατος πατὴρ
  10. нашъ їѡ̑а҅ннъ· о҅ присѣштении҅ божии҆
    ἡμῶν Ἰωάννης ἐπὶ τῇ τοῦ θεοῦ ἐπισκοπῇ
  11. вь҆ꙁвесели сꙙ доухомъ· о҅тъшъдꙑи҅ же
    ἠγαλλιάσατο τῷ πνεύματι, ὁ δὲ ὑποχωρήσας
  12. братъ пѫтьмъ ꙁаблѫдивъ и҅ ꙁѣло сꙙ
    ἀδελφὸς τὴν ὁδὸν πλανηθεὶς καὶ ἱκανῶς
  13. съкроушивъ· въꙁврати сꙙ третии дь҆-
    συγκλασθεὶς ὑπέστρεψεν τῇ τρίτῃ ἡμ-
  14. нь҆ гладъмъ мърꙑ· и҅ раслабѣвъ· и҅ сво-
    έρᾳ πεινῶν καὶ ἐκλελυμένος καὶ τὸν τῆς οἰκεί-
  15. ѥ҅го прѣслоушаниꙗ насꙑтивъ сꙙ пло-
    ας παρακοῆς ἀπολαύσας καρ-
  16. да· и҅ о҅брѣтъ толикꙑ благꙑн҄ꙙ въ пе-
    πόν. καὶ εὑρὼν τὰ τοσαῦτα ἀγαθὰ ἐν τῷ σπη-
  17. штерѣ· о҅ своѥмъ невѣрь҆ствѣ и҅ не-
    λαίῳ καὶ τῆς ἑαυτοῦ ἀπιστίας καὶ ἀ-
  18. покорении҆ покаавъ сꙙ· припаде къ
    πειθείας καταγνοὺς προσέπεσεν μετ'
  19. старьцоу съ стоудомъ· проштениꙗ
    αἰσχύνης τῷ γέροντι συγχώρησιν
  20. просꙙ приѧти· попекъ сꙙ о҅ немошти
    λαβεῖν ἀξιῶν. [Ὁ δὲ γέρων] συναλγήσας τῇ ἀνθρωπίνῃ
  21. чловѣчь҆стѣ· и҅ о҅ братѣ поболѣвъ·
    ἀσθενείᾳ καὶ τῷ ἀδελφῷ συμπαθήσας
  22. въстави и и҅ о̑утѣшаа҅ше глагол҄ꙙ· вѣ-
    ἀνέστησεν αὐτὸν καὶ ἐνουθέτει λέγων· γίνωσ-
  23. ждъ ꙁѣло ꙗ҅ко можетъ господь въ поу-
    κε ἀκριβῶς ὅτι δύναται ὁ θεὸς
  24. стꙑн҄и о̑уготовати трепеꙁѫ·
    ἑτοιμάσαι τράπεζαν ἐν ἐρήμῳ.
  25. Въ то лѣто о̑убо а҅ламоундарь҆ сисикъ·
    Κατ' αὐτὸν δὴ τὸν χρόνον Ἀλαμούνδαρος ὁ Σικίκης
  26. цѣсаръскꙑи҆ санъ вь҆ꙁьмъ· и҅же персо-
    βασιλέως ἀξίωμα τῶν ὑπὸ Πέρσας
  27. мъ дань даꙗ҅хѫ· и҅де на а҅равиѭ̑ и҅ на
    τελούντων ... εἰληφὼς ἐπῆλθεν τῇ τε Ἀραβίᾳ, καὶ
  28. палестинъ съ многоѭ̑ ꙗ҅ростиѭ̑ на гръ-
    Παλαιστίνῃ μετὰ πολλοῦ τοῦ κατὰ Ῥωμ-
  29. кꙑ въсѫдоу плѣнꙗѧ· и҅ несь҆вѣда-
    αίων θυμοῦ πάντα λῃζόμενος καὶ κατὰ πολλὰς μυρι-
  30. ми поѥ҅мл҄ꙙ плѣнникꙑ· и҅ много бе ꙁа-
    άδας ἀνδραποδίζων καὶ πολλὰ ἀθέμ-

Vita Ioannis hesychastae (31 March)

Image of 146r