Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


[an error occurred while processing this directive]

< 142r >

  1. то въслѣдоуи свѣта сего· и҅ вѣровавъ и҅ꙁи-
    ἀκολούθει τῷ φωτὶ τούτῳ καὶ πιστεύσας ἐξήλ-
  2. де скоро· и҅ въ слѣдъ и҅дѣа҅ше свѣта того·
    θεν εὐθέως καὶ τῷ φωτὶ ἐκείνῳ ἠκολούθει
  3. и҅ свѣтоу ведѫштоу приведе въ великѫѭ̑
    καὶ τὸν φωτὸς ὁδηγοῦντος ἦλθεν εἰς τὴν Μεγίστην
  4. лаврѫ свꙙтааго о҅тца нашего савꙑ· сали оу-
    λαύραν τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν Σάβα Σαλου-
  5. стиоу въ то года патриа҅рхоу сѫштоу въ
    στίου τὸ τηνικαῦτα ἱεραρχοῦντος
  6. и҅е҅роусалимѣ· бꙑвъ о̑убо въ велицѣи ла-
    [τῆς] Ἱεροσολυμιτῶν [ἐκκλησίας] ... γεγονὼς τοίνυν εἰς τὴν Μεγίστην λαύ-
  7. врѣ· о҅брѣте о҅блаженика савѫ дроужи-
    ραν εὗρεν τὸν μακαρίτην Σάβαν συν-
  8. нꙑ прибравъша р꙯и чрънориꙁьць· въ
    οδίαν ἑκατὸν πεντήκοντα ἀναχωρητῶν περιποιησάμενον, ἐν
  9. мноꙁѣ о̑убо пль҆ть҆нѣѣмъ о̑убожьствѣ хо-
    πολλῇ μὲν τῶν σωματικῶν διαγόντων πτωχείᾳ
  10. дꙙштемъ· доуховънꙑи҅ми же благодѣ-
    τοῖς δὲ πνευματικοῖς πλουτούντων
  11. тьми богатомъ сѫштемъ· блаженикъ
    χαρίσμασιν ὁ μὲν οὖν μακαρίτης
  12. о̑убо сава того прии҅мъ· прѣда и строи҅те-
    Σάβας τοῦτον δεξάμενος παραδίδωσιν τῷ οἰκο-
  13. лю манастꙑръскоуо̑умоу· а҅кꙑ нѣкого
    νόμῳ τῆς λαύρας ὡς ἕνα
  14. о҅тъ новопристѫпивъшии҅хъ повелѣ-
    τῶν ἀρχαρίων ἐπιτάσ-
  15. вати ѥ҅моу да слоужитъ· не вѣдѫште-
    σεσθαι καὶ διακονεῖν, ἀγνοῶν
  16. мъ вь҆ н҄емь҆ съкровишта доброу· да не
    τὸν ἐν αὐτῷ θησαυρόν. μὴ
  17. чоудитъ же сꙙ никтоже· и҅мже о̑утаи҅
    θαυμαζέτω δέ τις ὅτι ἀπεκρύβη
  18. сꙙ о҅тъ старца чъстънааго савꙑ съкро-
    τῷ σεβασμίῳ γέροντι Σάβᾳ ὁ θησαυ-
  19. виште їѡ̑анѥвъ о̑управьѥ҅нии҆· нъ па-
    ρὸς τῶν Ἰωάννου κατορθωμάτων, ἀλλὰ μᾶλ-
  20. че да помꙑшлꙗѥ҅тъ таковꙑи· ꙗ҅ко
    λον λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι
  21. ѥ҅гда хоштетъ богъ о҅бавити свꙙтꙑи҅мь҆
    ὅταν βουληθῇ ὁ θεὸς ἀποκαλύψαι τοῖς ἁγίοις
  22. свои҅мъ· то пророци сѫтъ· ѥ҅гда ли хо-
    αὐτοῦ, προφῆταί εἰσιν, ὅταν δὲ
  23. штетъ съкрꙑтъ· подобию̑ вьсѣхъ ви-
    ἀποκρύψαι θελήσῃ καθ' ὁμοιότητα πάντων ὁρ-
  24. дꙙтъ· и҅ послоушъствоуѥ҅тъ ми словоу
    ῶσιν. καὶ μαρτυρεῖ μοι τῷ λόγῳ,
  25. ѥлисеи пророкъ глагол҄ꙙ о҅ соманитѣ-
    ὁ προφήτης Ἐλισαῖος λέγων περὶ τῆς Σουμανίτ-
  26. нꙑн҄и· ꙗ҅ко болѣꙁнь҆на доуша ѥ҅ѧ ѥ҅-
    ιδος ὅτι κατώδυνός ἐστιν ἡ ψυχὴ αὐτῆς
  27. стъ· и҅ господь҆ съкрꙑ о҅тъ мене· божъ-
    καὶ κύριος ἀπέκρυψεν ἀπ' ἐμοῦ. Ὁ δέ γε θεσ-
  28. ствънꙑи҅ же їѡ̑а҅ннъ· вь҆се съконь҆ча-
    πέσιος Ἰωάννης πᾶσαν ἐπλή-
  29. ваа҅ше послоушаниѥ· строи҅тел҄ѣ же
    ρου ὑπακοὴν τῷ τε οἰκονόμῳ
  30. и҅ прокꙑи҅хъ о҅тьць· съ вь҆сѣмь҆ пооуштани-
    καὶ τοῖς λοιποῖς πατράσιν μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης
  31. ѥмь҆

Vita Ioannis hesychastae (31 March)

Image of 142r