Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 087v >

  1. домъ· и҅ да прославитъ бога· глаго-
    τὰ ἴδια, καὶ δοξάσῃ τὸν Κύριον. Λέ-
  2. ла ѥ҅моу паулъ· а҅ тꙑ что· рече ѥ҅мꙋ
    γει αὐτῷ ὁ Παῦλος· „Σὺ γὰρ τί;”. Λέγει αὐτῷ
  3. а҅нтонии҆· нѣсмъ праꙁденъ а҅ꙁъ
    ὁ Ἀντώνιος· „Οὐ σχολάζω ἐγώ,
  4. и҅но дѣло и҅мамъ· и҅ о҅ставивъ тоу
    ἄλλο ἔργον ἔχω”. Καὶ καταλείψας ἐκεῖ
  5. о҅трока великꙑи а҅нтонии· и҆ въꙁꙿ-
    τὸν παῖδα ὁ μέγας Ἀντώνιος, ὑπ-
  6. врати сꙙ въ своѭ҄ хꙑꙁинѫ· въста-
    έστρεψε πάλιν εἰς τὴν ἰδίαν κέλλαν. Ἀνα-
  7. въ же беꙁлобь҆нꙑи старьць҆· и҅ по-
    στὰς οὖν ὁ ἄκακος γέρων, καὶ προσ-
  8. моливъ сꙙ· и҅ приꙁвавъ бѣсꙙштаꙿ-
    ευξάμενος... προσκαλεσάμενος τὸν δαιμονιῶν-
  9. аго сꙙ глагола· рече о҅тьцъ а҅нтониї
    τα, λέγει· „Εἴρηκεν ὁ ἀββᾶ Ἀντώνιος, ὅτι·
  10. и҅ꙁиди и҅ꙁъ чловѣка· бѣсъ же съ
    Ἔξελθε ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου”. Ὁ δὲ δαίμων μετὰ
  11. хоулоѭ҄ въпиꙗ҅ше глагол҄ꙙ· не и҅ꙁі-
    δυσφημίας ἀνέκραξε λέγων· „Οὐκ ἐξέρ-
  12. дѫ ꙁълꙑи҆ старче лѫкавꙑи҆· въꙁь҆-
    χομαι, κακόγηρε, λῆρε”. Λα-
  13. мъ же милотиѭ҄ своѭ҄ биꙗ҅ше и҆ по
    βὼν οὖν τὴν μηλωτὴν ἑαυτοῦ ἔτυπτεν αὐτὸν κατὰ
  14. хръбътоу глагол҄ꙙ· и҅ꙁиди рече
    τοῦ νώτου, λέγων· „Ἔξελθε, εἴρηκεν
  15. о҅ть҆ць҆ а҅нтонии· бѣсъ же хоулꙑ
    ὁ ἀββᾶ Ἀντώνιος”. Ὁ δὲ δαίμων
  16. вѣштаа҅ше на а҅нтониꙗ и на павъ-
    ἐλοιδώρει κατὰ τοῦ Παύλου καὶ Ἀντωνίου
  17. ла· глагол҄ꙙ бол҄ьшь҆ми· гладива-
    σφοδρότερον λέγων· „Οἱ πολυφάγοι
  18. ꙗ сиꙗ· ненасꙑштенаꙗ· ꙗ҅же
    οὗτοι, οἱ λεληθαργημένοι... οἱ
  19. николиже свои҅мъ нѣста сꙑта·
    μηδέποτε τοῖς ἰδίοις ἀρκούμενοι,
  20. кѫѭ҄ о҅бь҆штинѫ и҅мата съ мноѭ҄·
    τί κοινὸν ἔχετε μεθ' ἡμῶν;
  21. что нꙑ мѫчита· глагола павь҆-
    τί ἡμᾶς τυρρανεῖτε” ... Λέγει ... ὁ Παῦ-
  22. лъ· и҅ꙁлѣꙁеши ли· и҅ли и҅дѫ къ хрі-
    λος· „Ἐκβαίνεις, ἢ ὑπάγω... τῷ Χρι-
  23. стосоу· и҅ горе тебѣ и҅матъ сътво-
    στῷ, καὶ οὐαί σοι ἔχει ποιῆ-
  24. рити· похоули же и҅ христоса све-
    σαι”. Προσεδυσφήμησε δὲ καὶ τὸν Ἰησοῦν ὁ ἀνήμερ-
  25. рѣпꙑи тъ бѣсъ вь҆пиѧ· не и҅ꙁи-
    ος δαίμων ἐκεῖνος, κράζων· „Οὐκ ἐξέρ-
  26. дѫ· раꙁгнѣвавъ же сꙙ павь҆лъ на
    χομαι”. Ἐπὶ τούτῳ χολέσας ὁ... Παῦλος κατὰ
  27. бѣсъ· и҅ и҅шедъ и҅ꙁъ хꙑꙁинꙑ
    τοῦ δαίμονος ἐξῆλθε τῆς ἑαυτοῦ ξενίας
  28. своѥѧ въ прѣпладь҆нь҆ѥ҅· е҅гупꙿ-
    κατὰ τὴν σταθηρὰν μεσημβρίαν. Τῶν δὲ Αἰγυπ-
  29. ть҆стии҆ ꙁноѥве о҄убо· ничимъ-
    τίων τὸ καῦμα
  30. же сѫтъ хоуждъши· вавулонь҆-
    συγγενές ἐστι τάχα τῆς Βαβυλω-

Vita Pauli simplicis (19 March)

Image of 087v