[an error occurred while processing this directive]
< 077v >
-
прѣжде и҅сповѣстъ и҅мꙙ г꙯а моѥ҅го їс꙯ хс꙯а·
πρότερον ὁμολογήσῃ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου μου Ἰησοῦ Χριστοῦ”.
-
ѥ҅рмиꙗ҅ же кꙿто вои҅нъ ѥ҅динъ о҅тъ стрѣгѫ-
Ἑρμείας δέ τις στρατιώτης εἷς τῶν φυλασ-
-
штии҅хъ ѥ҅го рече к н҄емоу· то како може-
σόντων αὐτὸν πρὸς αὐτὸν εἶπεν· „Καὶ πῶς δύνα-
-
ши раꙁоумѣти· а҅ште воѥ҅вода и҅сповѣ-
σαι νοῆσαι, ἐὰν ὁ ἡγεμὼν ὁμολο-
-
стъ далече сꙑ· о҅тъвѣшта ст꙯ꙑи савиниї
γήσῃ πόρρωθεν ὤν;”. Ἀπεκρίθη ὁ ἅγιος Σαβῖνος καὶ
-
глагол҄ꙙ· ѥ҅гда напишетъ кн҄игꙑ и҅сповѣ-
λέγει· „Ὅταν χαράξῃ γράμματα, δι' ὧν ὁμολο-
-
даѧ бога моѥ҅го· и҅ поуститъ къ мнѣ прѣ-
γήσει τὸν θεόν μου, καὶ ἀποστείλῃ μοι
-
дъ вь҆сѣми вами· тъгда и҅ тъ проштенъ
πάντων ὑμῶν παρόντων, τότε καὶ αὐτὸς συγχωρηθήσ-
-
бѫдетъ въ градъ вь҆лѣсти· въꙁврашть҆-
εται εἰς τὴν πόλιν ἐλθεῖν”. Ἀποστρε-
-
шемъ же сꙙ и҅мъ· и҅ пришъдъ съ корабь-
ψάντων δὲ αὐτῶν καὶ ἐλθόντων μετὰ τοῦ πλοιαρί-
-
ѥ҅мъ блиꙁъ воѥ҅водꙑ· и҅ съповѣдавъше
ου πλησίον τοῦ ἡγεμόνος καὶ ἀπαγγειλάντων
-
ѥ҅моу вь҆са ꙗ҅же слꙑшавъше о҅тъ ст꙯ааго
ἅπαντα τὰ δηλωθέντα αὐτῷ ὑπὸ τοῦ ἁγίου
-
савина· о҄уже бо бѣѣхѫ о҅тъчаали своѥ҅-
Σαβίνου – ἤδη δὲ εἰς ἀπόγνωσιν
-
го живота· и҅ їспросивъ хартиѭ҄ напи-
ζωῆς αὐτοῦ φθάσαντος καὶ τῶν μετ' αὐτοῦ – αἰτήσας χάρτην ἔγρα-
-
са тако· ѥ҅динъ б꙯ъ савиновъ їс꙯ х꙯с сь҆
ψε τάδε· „Εἷς Θεὸς τοῦ Σαβίνου Ἰησοῦς Χριστός, μεθ'
-
н҄имь҆ и҅нъ никтоже ѥ҅стъ· да ако въпи-
οὗ οὐδεὶς ἄλλος ἐστίν”. Καὶ ὡς ἔγραψε ταῦτα καὶ ἀπέστειλε
-
са тако и҅ посъла къ ст꙯оуо҄умоу савиноу·
πρὸς τὸν ἅγιον Σαβῖνον,
-
а҅биѥ҆ о҄утиши сꙙ· и҅ корабь҆ о҄устрь҆ми сꙙ
εὐθέως γαλήνη ἐγένετο καὶ τὸ πλοῖον κατήχθη
-
на о҅нѫ странѫ· вълѣꙁъ же воѥ҅вода въ
εἰς τὸν ὅρμον. Εἰσελθὼν οὖν ὁ ἡγεμὼν εἰς
-
градъ· и҅ сѣдъ на сѫдилишти· пове-
τὴν πόλιν καὶ καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευ-
-
лѣ привести ст꙯аа҅го савиниꙗ· и҅ гла-
σεν ἀχθῆναι αὐτῷ τὸν ἅγιον Σαβῖνον καὶ λέ-
-
гола кꙿ н҄емоу· тꙑ начꙙлъ ѥ҅си дѣло·
γει πρὸς αὐτόν· „Σὺ μὲν ἐπεχείρησας πρᾶγμά τι
-
ненавидимоѥ о҅тъ богъ и҅ самодръ-
μισούμενον ὑπὸ τῶν θεῶν καὶ τῶν αὐτοκρα-
-
жецъ· и҅же стави насъ посрѣдѣ рѣкꙑ
τόρων, λέγω δὴ χρησάμενος τῇ μαγείᾳ
-
влъшь҆ствомъ свои҅мъ· ѥ҅лико бо мо-
καὶ ἐπισχὼν ἡμᾶς ἐν μέσῳ τοῦ ποταμοῦ. Ὅσον γὰρ
-
жааше сътвори мь҆нѣ а҅кꙑ и҅ хотѣ·
εἰς δύναμιν τὴν σήν, ἐχρήσω μοι, ὡς ἐθέλησας·
-
ѥ҅же о҄убо могѫ а҅ꙁъ тебѣ то сътворѫ·
εἴ τι οὖν δύναμαι κἀγὼ εἰς σέ, τοῦτο πράξω”.
-
и҅ повелѣ свѣштꙙ въжегъше принесті·
Καὶ ἐκέλευσε λαμπάδας ἐξημμένας ἐνεχθῆναι
-
и҅ страстьника распꙙти ѫ҅жи четꙑрь҆-
καὶ τὸν ἀθλητὴν τοῦ Χριστοῦ ἐκταθῆναι δι' ἱμάντων τεσσάρ-
-
ми· и҅ привꙙꙁати и по четꙑри колꙑ·
ων καὶ προσδεθῆναι εἰς τέσσαρας πάλλους
Vita (Passio) Sabini (13 March)