[an error occurred while processing this directive]
< 041r >
-
не бꙑхъ побѣжденъ бꙑлъ· и҅ нꙑн҄ѣ что
οὐκ ἂν ἡττήθην. Καὶ νῦν
-
сътворѫ· раꙁвраштѫ срь҆дь҆ци кнꙙꙁе-
διαστρέψω τὰς καρδίας τῶν ἀρχόν-
-
ма мои҅ма· и҅ съжегѫтъ тѣлеса ст꙯ꙑи҅хꙿ·
των μου καὶ καύσωσι τὰ σώματα τῶν ἁγίων
-
и҅ вь҆ рѣкѫ въврьгѫтъ· и҅ се сътворѫ да
καὶ εἰς ποταμὸν ῥίψωσι, καὶ τοῦτο ποιήσω ἵνα
-
и҅ о҅статъка и҅хъ не бѫдетъ· ст꙯ъи҅ же ку-
λείψανον αὐτῶν μὴ εὑρεθῇ”. Ὁ δὲ ἅγιος Κυ-
-
ріѡ҄нъ рече· кꙿто богъ великъ ꙗ҅ко богъ
ρίων εἶπεν· „Τίς θεὸς μέγας ὡς ὁ θεὸς
-
нашъ· тꙑ ѥ҅си богъ творꙙи҆ чоудеса·
ἡμῶν; Σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ ποιῶν θαυμάσια.
-
сѫштꙙѧ бо на нꙑ по насъ сьтвори· и҅ ли-
Τοὺς γὰρ καθ' ἡμῶν ὑπὲρ ἡμῶν ἐποίησας καὶ τὸν χω-
-
шениѥ четꙑрь҆ десꙙтъ напль҆нилъ ѥ҅си·
ρισμὸν τῆς τετάρτης δεκάδος ἀνεπλήρωσας...”,
-
и҅ начꙙшꙙ пѣти· съпаси нъ
ьи г꙯и ꙗ҅ко о҅скѫ-
καὶ ἤρξαντο ψάλλειν· „Σῶσόν με, κύριε, ὅτι ἐκλέλοι-
-
дѣ прѣподобьнꙑи҆· о҄утроу же бꙑвъшꙋ
πεν ὅσιος”. Πρωΐας δὲ γενομένης
-
придоста нечь҆стиваꙗ мѫчител҄ꙗ· и҅ о҅-
ἦλθον οἱ ἀσεβέστατοι τύραννοι καὶ εἶ-
-
брѣтоста капиклариꙗ сь҆ н҄ими сѣдꙙ-
δον τὸν καπικλάριον σὺν αὐτοῖς ἑστῶ-
-
шта· и҅ въпросиста вои҅нꙑ· чꙿто видѣвъ
τα καὶ ἐμάνθανον παρὰ τῶν στρατιωτῶν τί ἰδὼν
-
сътвори се· рекошꙙ же вои҆ни· мꙑ ꙗ҅ко-
ἐποίησε τοῦτο. Λέγουσιν οἱ στρατιῶται· „Ἡμεῖς
-
же и҅ꙁмрь҆ли бѣхомъ сь҆номъ
ь· о҅нъ же бь҆-
ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἀπενεκρώθημεν, ἐκεῖνος δὲ
-
дѣ въ вь҆сѫ ношть҆· и҅ вьнеꙁаапѫ вь҆ꙁбоу-
δι' ὅλης τῆς νυκτὸς ἐγρηγόρει καὶ ἄφνω ἐξύπνι-
-
ди нꙑ· и҅ видѣхомъ свѣтъ великъ на н҄и-
σεν ἡμᾶς, καὶ εἴδομεν φῶς μέγα περὶ αὐ-
-
хъ· о҅нъ же а҅биѥ съвръгъ риꙁꙑ своѧ· въ-
τούς· ἐκεῖνος δὲ εὐθέως ῥίψας τὰ ἱμάτια αὐτοῦ εἰσ-
-
скочи вь҆ н҄ꙙ вь҆пиѧ и҅ глагол҄ꙙ· и҅ а҅ꙁъ крь҆-
επήδησεν εἰς αὐτοὺς κράζων καὶ λέγων· „Κἀγὼ χρι-
-
стиꙗ҅нъ ѥ҅смъ· и҅ раꙁгнѣвавъша сꙙ мѫ-
στιανός εἰμι”. Πλησθέντες δὲ θυμοῦ οἱ τύ-
-
чителꙗ· повелѣста и҅ꙁвлѣшти ѧ· и҅ и҅-
ραννοι ἐκέλευσαν συρέντας
-
ꙁвꙙꙁавъше ѧ вести на брѣгъ морѣ· и҅ дрꙿ-
αὐτοὺς ἀχθῆναι ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ βά-
-
колꙿми ногꙑ и҅хъ прѣбивати· ѥ҅дꙿного
κλοις τὰ σκέλη αὐτῶν κατεαγῆναι. Ἑνὸς
-
же мати прилежааше и҅хъ· бѣ бо сꙑнъ
δὲ ἡ μήτηρ προσεκαρτέρει αὐτοῖς – ἦν γὰρ ὁ υἱὸς
-
ѥ҅ѧ ю҄нѣи҆ вь҆сѣхъ· и҅ боꙗ҅ше сꙙ ѥ҅да како
αὐτῆς νεώτερος ὑπὲρ πάντας – καὶ ἐφοβεῖτο μήπως
-
о҅тъврь҆жетъ сꙙ· и҅ на н҄ь присно вь҆ꙁира-
δειλανδρίσῃ, καὶ εἰς αὐτὸν πάντοτε ἠτένι-
-
ше· въꙁлагаѭ҄шти на н҄ь рѫцѣ и҅ глаго-
ζεν, ἐκτείνουσα εἰς αὐτὸν τὰς χεῖρας καὶ λέγου-
-
л҄ѫшти· чꙙдо моѥ҅ сладъкоѥ· ѥ҅ште ма-
σα· „Τέκνον γλυκύτατον, ἔτι μι-
-
ло прѣтръпи да съвръшенъ бѫдеши·
κρὸν ὑπόμεινον, ἵνα τέλειος γένῃ·
Vita (Passio) XL martyrum Sebastenorum (9 March)