Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 039v >

  1. о҄утроу же бꙑвъшоу· въ тъ дьнь повелѣ
    Πρωΐας δὲ γενομένης τῇ ἐνάτῃ ἡμέρᾳ ἐκέλευσεν
  2. и҅ꙁвести ѧ и҅с темницꙙ· и҅ привести· и҅
    ἐκβληθῆναι αὐτοὺς ἐκ τῆς φυλακῆς καὶ ἀχθῆναι. Καὶ
  3. ставꙿъше прѣдъ пакостьникꙑ рѣшꙙ·
    σταθέντες ἔμπροσθεν τῶν τυράννων εἶπον·
  4. ѥ҅же хоштете творите· ꙗ҅ви же сꙙ диꙗ҅-
    „Ὃ θέλετε... ποιεῖτε”. Ἐφάνη δὲ καὶ ὁ διά-
  5. волъ о҅ деснѫѭ҄ дръжꙙ мечь҆· о҅ лѣвѫѭ҄
    βολος τῇ δεξιᾷ χειρὶ κατέχων μάχαιραν, τῇ δὲ ἀριστερᾷ
  6. же ꙁмии҆· глаголаа҅ше же къ о҄ухоу а҅гри-
    δράκοντα· ἔλεγεν δὲ πρὸς τὸ οὖς τοῦ Ἀγρι-
  7. колау· мои҆ ѥ҅си подвиꙁаи҅ сꙙ· повелѣ же
    κολάου· „Ἐμὸς εἶ, ἀγωνίζου.” Ἐκέλευσεν δὲ
  8. воѥвода· съвꙙꙁавъше ꙁа вꙑѭ҄ вести
    ὁ ἡγεμὼν δεθέντας αὐτοὺς εἰς τοὺς τραχήλους ἄγεσθαι
  9. вь҆сꙙ вь҆коупѣ къ ѥ҅ꙁероу· ѥ҅стъ бо вь҆ се-
    πάντας ὁμοῦ ἐπὶ τὴν λίμνην. Ἔστιν δὲ ἐν τῇ Σε-
  10. вастиї е҅ꙁеро и҅мꙑ водѫ многѫ· въ то
    βαστείᾳ λίμνη ἔχουσα ὕδωρ πολύ· κατὰ
  11. же врѣмꙙ ѥ҅гꙿда ст꙯ꙑѧ мѫчаахѫ· бѣа҅ше
    δὲ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον, ὅτε οἱ ἅγιοι ἐμαρτύρησαν, εἶχεν
  12. стоудень҆ велика· въведъше же ѧ҆ нагꙑ
    κρύος μέγα. Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς
  13. поставишꙙ посрѣдѣ е҅ꙁера· бѣа҅ше же
    ἔστησαν ἐν μέσῳ τῆς λίμνης γυμνούς. Ἦν δὲ
  14. и҅ въꙁдоухъ стоуденъ· и҅ часъ бридъкъ·
    καὶ ὁ ἀὴρ χειμέριος καὶ ἡ ὥρα δριμυτάτη,
  15. къ вечероу бо бѣа҅ше дь҆ни· пристави-
    πρὸς ἑσπέραν γὰρ ἦν ἥδη ἡ ἡμέρα. Παρεκατέστη-
  16. шꙙ же и҅мъ стражꙙ вои҅нꙑ· и҅ капикла-
    σαν δὲ αὐτοῖς φύλακας στρατιώτας καὶ τὸν καπικλά-
  17. риꙗ· въскраи҅ же бѣа҅ше ѥ҅ꙁера бан҄ѣ· ра-
    ριον. Ἐγγὺς δὲ τῆς λίμνης ἦν βαλανεῖον, ὃ καὶ ἐξεπύ-
  18. ждежена· да а҅ште кꙿто хоштетъ пристѫ-
    ρωσαν, ὅπως ἐάν τις θέλῃ... παρα-
  19. пити и҅ їꙁбѣгнѫти· прибѣжитъ къ ба-
    βῆναι, προσφύγῃ τῷ βαλα-
  20. н҄и· въ часъ же прьвꙑи҆ ношти· съклѣ-
    νείῳ. Ὥρᾳ δὲ πρώτῃ τῆς νυκτὸς ἐσφίγ-
  21. штаа҅хѫ сꙙ о҅тъ стоудени ст꙯ии҆· и҆ тѣ-
    γοντο ὑπὸ τοῦ κρύους οἱ ἅγιοι καὶ... τὰ σώ-
  22. ло и҅мъ распадааше сꙙ· ѥ҅динъ же о҅тъ
    ματα αὐτῶν διερρήγνυντο. Εἷς δέ τις ἐκ
  23. числа м꙯ о҅тъпадъ прибѣже къ бан҄и·
    τοῦ ἀριθμοῦ τῶν τεσσαράκοντα λιποτακτήσας προσέφυγε τῷ βαλανείῳ
  24. и҅ прикоснѫвъ сꙙ къ топлотѣ· а҅биѥ҆ ра-
    καὶ ἁψάμενος τῆς θέρμης εὐθέως διελύ-
  25. стаа сꙙ· и҅ тако о҅тъдастъ дш꙯ѫ своѭ҄·
    θη καὶ οὕτως ἀπέδωκε τὴν ψυχήν.
  26. ст꙯иї же о҅тъпадъше рѣшꙙ· ꙗ҅ко и҅ꙁъ ѥ҅ді-
    Οἱ δὲ ἅγιοι ἰδόντες ἐκεῖνον λιποτακτήσαντα εἶπαν ὡς ἐξ ἑ-
  27. нѣхъ о҄устъ гласомъ ь велиѥ҅мъ ь· ѥ҅да вь҆
    νὸς στόματος μιᾷ φωνῇ· „Μὴ ἐν
  28. рѣкахъ прогнѣваѥ҅ши сꙙ г꙯и· ли вь҆ рѣ-
    ποταμοῖς ὠργίσθῃς, κύριε, ἢ ἐν πο-
  29. кахъ ꙗ҅рость҆ твоꙗ· и҅ли въ мори о҄устръ-
    ταμοῖς ὁ θυμός σου, ἢ ἐν θαλάσσῃ τὸ ὅρ-
  30. мь҆ѥ҅ниѥ твоѥ· и҅же бо о҅тълѫчивъ сꙙ
    μημά σου; Ὁ γὰρ ἀποχωρισθεὶς

Vita (Passio) XL martyrum Sebastenorum (9 March)

Image of 039v