Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


< 036v >

  1. вода· повелѣ легъко и҅хъ вести вь҆ темꙿ-
    μὼν ἐκέλευσεν ἀνέτως αὐτοὺς ἀπαχθῆναι ἐν τῇ φυ-
  2. ницѫ· ꙁапрѣтивъ а҅глаи҅о҄у капиклари ·
    λακῇ παραγγείλας Ἀγλαΐῳ τῷ καπικλαρίῳ
  3. тврь҆дѣ блюсти и҅хъ· жь҆дѣа҅ше бо и҅
    ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· ἐξεδέχετο γὰρ καὶ
  4. доуѯова пришествиꙗ· и҅ вь҆сь҆ о҄убо де-
    τὴν τοῦ δουκὸς παρουσίαν. Δι' ὅλης δὲ τῆς ἡμέ-
  5. нь и҅ ношть о҄учаахѫ сꙙ о҅тъ ст꙯аа҅го ку-
    ρας καὶ τῆς νυκτὸς ἐδιδάσκοντο ὑπὸ τοῦ ἁγίου Κυ-
  6. риѡ҄на· глаголаа҅ше бо и҅мъ· братиꙗ
    ρίωνος· ἔλεγεν γὰρ αὐτοῖς· „Ἀδελφοί,
  7. по строю҄ бж꙯ию҄ дроужина бꙑхомъ·
    κατ' οἰκονομίαν θεοῦ ἑταῖροι ἐγενόμεθα
  8. въ маловрѣмень҆наа҅го сего житиꙗ·
    ἐν τῇ προσκαίρῳ ταύτῃ στρατείᾳ·
  9. да не о҅тълѫчимъ сꙙ о҄убо о҅тъ себе· нъ
    μὴ οὖν ἀποχωρισθῶμεν ἀπ' ἀλλήλων ἀλλά,
  10. ꙗ҅коже жихомъ ѥ҅дꙿноѭ҄ дш꙯еѭ҄· и҅ ѥ҅ди-
    ὡς ἐζήσαμεν ὁμοψύχως καὶ ὁμο-
  11. нѣмь҆ о҄умомь҆· тако же и҅ послоушь҆-
    φρόνως, οὕτως καὶ μαρτυρή-
  12. ствоуѥ҅мъ· ꙗ҅коже сь҆де бꙑхомъ и҅-
    σωμεν, καὶ ὡς ἐνταῦθα δό-
  13. скоушени· маловрѣмень҆ноуо҄умоу
    κιμοι ἐγενόμεθα τῷ προσκαίρῳ
  14. цр꙯оу· такожде потъштимъ сꙙ и҅скꙋ-
    βασιλεῖ, οὕτω σπουδάσωμεν δόκι-
  15. шени о҅брѣсти сꙙ· б꙯оу великоуо҄умоу
    μοι εὑρεθῆναι τῷ θεῷ τῷ μεγάλῳ
  16. цр꙯оу· минѫвъшемъ же дь҆немь҆ ꙁ꙯· сѫ-
    βασιλεῖ”. Διελθουσῶν δὲ ἡμερῶν ἑπτά, ὄν-
  17. штемъ ст꙯ꙑи҅мъ вь темь҆ници· при-
    των τῶν ἁγίων ἐν τῇ φυλακῇ παρεγέ-
  18. де доуѯъ о҅тъ к҄есариѧ· и҅ пришедъ вь҆
    νετο ὁ δοὺξ ἀπὸ Καισαρείας· καὶ ἐλθὼν εἰς
  19. севастии҆ ї въ и꙯ день҆ сѣдъ съ воѥ҅водѫ
    Σεβαστείαν καθίσας μετὰ τοῦ ἡγεμόνος τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ
  20. повелѣ привести ст꙯ꙑѧ҆· ведомомъ
    ἐκέλευσεν ἀχθῆναι τοὺς ἁγίους. Ἀγομένων
  21. же и҅мъ· о҄учаа҅ше ѧ ст꙯ꙑи҆ куриѡ҄нъ·
    δὲ αὐτῶν παρῇνει αὐτοῖς ὁ ἅγιος Κυρίων
  22. глагол҄ꙙ· братиꙗ не въꙁбои҅мъ сꙙ· ѥгꙿ-
    λέγων· „Ἀδελφοί, μὴ φοβηθῶμεν· οὐχὶ ὅ-
  23. да бо вь҆ ратехъ о҅брѣтахомъ сꙙ· и҅ по-
    ταν ἐν πολέμοις εὑρέθημεν, ἐπε-
  24. мол҄ꙗхомъ б꙯а· то помагааше намъ
    καλούμεθα τὸν θεὸν καὶ ἐβοήθει ἡμῖν
  25. и҅ о҅делѣваахомъ· и҅ вь҆си побѣгаа҅хѫ·
    καὶ ἐνικῶμεν; Μνημονεύετε ὅτε συνήψαμεν ἐν τῷ μεγάλῳ
  26. и҅ мꙑ ѥ҅дини м꙯· посрѣдоу ихъ обрꙙштахомъ сꙙ· съ слъꙁами молѣхомꙿ ба꙯· посрѣдоу и҅хъ о҅брꙙштахомꙿ сꙙ · помь-
    πολέμῳ καὶ πάντες ἔφυγον καὶ ἡμεῖς μόνοι
  27. ните ли ѥ҅гда сꙙ бꙿрахомъ на велицѣи҆ брані· съ слъꙁами мол҄ѣꙿхомꙿ ба꙯·
    οἱ τεσσαράκοντα εὑρέθημεν καὶ μετὰ δακρύων ἐπεκαλεσάμεθα τὸν θεὸν
  28. и҅ дастъ намъ б꙯гъ силѫ· да о҅во о҅ть҆ н҄ихꙿ
    καὶ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς δύναμιν καὶ τοὺς μὲν αὐτῶν
  29. о҄убихомъ· о҅вꙑ прогꙿнахомъ· и҅ ни ѥ҅ді-
    ἀπεκτείναμεν, τοὺς δὲ ἐδιώξαμεν καὶ εἷς
  30. нъ о҅тъ насъ не бꙑ ꙗ҅ꙁвь҆нъ· о҅тъ толи-
    ἐξ ἡμῶν οὐκ ἐπλήγη ἐκ τοῦ τοσού-

Vita (Passio) XL martyrum Sebastenorum (9 March)

Image of 036v