[an error occurred while processing this directive]
< 015v >
-
штоу ѧ ѥ҅моу о҅тъ трѣбъ и҅мъ паче же бъ-
μένης παρ' αὐτοῦ τῆς νενομισμένης αὐτῶν ἑορτῆς, μᾶλλον δὲ καὶ
-
шъѭ̑ ставꙙштоу· мꙙтежоу же бꙑвъ-
ὡς ἀνατρεπομένης παρ' αὐτοῦ. Ταραχῆς δὲ γενομέ-
-
шоу вь҆ н҄ихъ· о҅ви о̑устрь҆мишꙙ сꙙ о̑уби-
νης ἐν αὐτοῖς οἱ μὲν ὥρμησαν εἰς ἀναίρε-
-
ти ї· о҅ви же ставь҆ꙗ҅хѫ ѧ҅ въꙁбран҄ꙗѭ̑ште
σιν αὐτοῦ, οἱ δὲ ἐπεῖχον αὐτῶν τὴν ὁρμὴν καὶ ἐκώλυον
-
и҅мъ· ꙗ҅ко мало сладъко слꙑшꙙште· и҅ о-
ὡς μικροῦ δεῖν ἡδέως ἐπακούσαντες καὶ μετα-
-
братити сꙙ хотꙙште· нъ ѥ҅дꙿначе съврь-
βαλέσθαι θέλοντες ἀλλ' οὔπω τὸ τέλει-
-
шениꙗ не и҅мѣа҅хѫ· ѥ҅дꙿва же ставишꙙ
ον ἔχοντες. Μόλις δὲ παυσαμένων ἐκείνων
-
мꙙтежь҆· и҅же сꙙ мнѣа҅хѫ о҅браштаѭ̑-
τῆς ἐγχειρήσεως οἱ δοκοῦντες μεταβαλέσ -
-
ште сꙙ· начꙙшꙙ глаголати къ праведꙿ-
θαι ἤρξαντο λέγειν τῷ δικαί-
-
ноуо̑умоу· како можеши о̑увѣрити на-
ῳ· „Πῶς δύνασαι πεῖσαι ἡ-
-
съ ꙗ҅ко ѥстъ богъ· вꙙштиї нашего бо-
μᾶς, ὅτι ἔστιν θεὸς μείζων τοῦ
-
га· нами чь҆сть҆ноу сѫштоу· Много
παρ' ἡμῶν σεβομένου;”. Ἐπὶ πολὺ
-
же ѥ҅моу глагол҄ѫштоу къ н҄имъ и҅ оучꙙ-
δὲ διαλεγομένου αὐτοῖς καὶ νουθε-
-
штоу· никакоже покорѣахѫ сꙙ· нъ и҅
τοῦντος, οὐδ' ὅλως κατηνύγοντο, ἀλλὰ καὶ
-
паче не вѣроваахѫ· ꙗ҅коже на то и҅мъ
μᾶλλον ἠπίστουν ὡς λοιπὸν
-
прити и҅ чоудесъ о҅тъ н҄его просити· и҅
ἐλθεῖν εἰς τὸ πεῖραν αὐτὸν θαυμάτων ἀπαιτεῖν καὶ
-
глаголашꙙ ѥ҅моу· что можетъ сътво-
λέγειν αὐτῷ· „Τί δύναται ὁ θεός,
-
рити ѥ҅гоже тꙑ чьтеши· да вѣроуѥ҅мъ
ὃν σὺ σέβῃ, ποιῆσαι, ἵνα πιστεύσωμεν
-
ѥ҅моу· покажи о̑убо намъ понѣ ѥ҅дно
αὐτῷ· δεῖξον οὖν ἡμῖν κἂν ἓν
-
ꙁнамениѥ҆· и҅ вѣроуѥ҅мъ ѥ҅моу и҅ тебѣ·
σημεῖον καὶ πιστεύωμεν αὐτῷ καὶ σοί”.
-
ст꙯ꙑи҆ же кононъ видѣвъ и҅хъ толико
Ὁ δὲ ἅγιος Κώνων ἰδὼν αὐτῶν τὴν τοσαύτην
-
невѣрь҆ство· ꙗ҅ко и҅ ꙁнамениꙗ просꙙтꙿ·
ἀπιστίαν καὶ ὅτι σημεῖον αὐτὸν ἀπαιτοῦσιν,
-
рече къ н҄имъ о҅слабите ми мало· и҅ се съ-
εἶπεν πρὸς αὐτούς· „Ἀνάσχεσθε μικρὸν καὶ τοῦτο ποιή-
-
творимъ· нѣ ли ю̑нотъ въ васъ и҅ благо-
σωμεν· οὐχὶ ἐν ἀκμῇ νεότητός ἐστιν καὶ εὐ-
-
голѣненъ· дроуꙁии҅ же бол҄ьши и҅ни
σκελεῖς ἐν ὑμῖν, ἄλλοι δὲ ὑπὲρ τὴν ἀκμὴν πλείονες, ἕτεροι
-
же на кон҄ихъ· да пои҅демъ о̑убо вь҆си
δὲ καὶ ἔφιπποι; Συνδράμωμεν οὖν πάντες
-
на мѣсто вашемоу събороу· вꙑ же варі -
εἰς τὸν νενομισμένον ὑμῖν τόπον τῆς πανηγύρεως· ὑμεῖς μὲν προλάβε-
-
те а҅ꙁъ же а҅кꙑ старъ вь҆слѣдоуѭ̑· и҅ да-
τε, ἐγὼ δὲ ὡς γέρων ἐπακολουθῶ, καὶ δῶ-
-
димъ слово дроугъ дроугоу· и҅же варивꙿ
μεν λόγον ἀλλήλοις εἰ τις προλαβὼν
Vita (Passio et miracula) Cononis martyris in Isauria (6 March)