Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


[an error occurred while processing this directive]

< 009r >

  1. же къ го꙯у молитвѫ сътворѫ ꙁа вꙑ· и ꙁа вь-
    δὲ πρὸς κύριον πρεσβεύσω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ ὑπὲρ ὅ-
  2. сего рода крь҆стиꙗ҅нь҆ска· да и҆ прѣстане-
    λου τοῦ ἔθνους τῶν χριστιανῶν, ἵνα τὸ λοιπὸν παύση-
  3. тъ о҄уже коумирослоужениѥ не чьстивꙑи-
    ται ἡ εἰδωλολατρεία τῶν ἀσεβ-
  4. мъ· и҅ придетъ благодѣть хс꙯ова по вь҆-
    ῶν καὶ ἔλθη ἡ χάρις τοῦ Χριστοῦ εἰς πᾶ-
  5. сеи҆ ꙁеми· Воѥ҅вода же агрипъ вьлѣꙁъ
    σαν τὴν γῆν”. Ὁ δὲ ἡγεμὼν Ἀγρίππας εἰσελθὼν
  6. въ амасиїскъ градъ· съꙁъва старѣи҅-
    εἰς τὴν Ἀμασέων πόλιν συνεκάλεσε τοὺς πρώ-
  7. шинꙑ града· бѣа҅ше же храмъ коумирⸯ-
    τους τῆς πόλεως. Ἦν δὲ ναὸς
  8. скꙑи и҅скони· нарицаѥ҅мъи петасъ·
    ἀρχαῖος καλούμενος Πέτασος
  9. и҅ дроугꙑи҆ серафимъ· о҅нъ же блиꙁъ ѥ҅-
    καὶ ἕτερος Σεραπίων ἔγγιστα αὐ-
  10. го жрътвѫ сътворивъ· и҅скаа҅ше тѣ-
    τοῦ. Καὶ θυσίαν ἐπιτελέσας ἐζήτει...
  11. мꙑьивасилиска· и҅ повелѣ привести ї и҅
    Ἐκέλευσε δὲ ὁ ἡγεμὼν παραστῆναι αὐτὸν καὶ
  12. и҅нꙑ темничь҆никꙑ· къ градоу ко-
    τοὺς ἄλλους δεσμώτας εἰς τὴν πόλιν Κο-
  13. мань҆скоу· и҅ тоу и҅мъ сѫдити· хотѣⸯ-
    μάναν καὶ ἐκεῖ αὐτοὺς κρίνεσθαι λέγων
  14. ше бо скоро о҅тити о҅тъ а҅масиѧ· рече
    ἑαυτὸν τάχιον ἐκπορεύεσθαι ἀπὸ Ἀμασείας· εἶπεν δὲ
  15. воѥ҅вода маг҄истриꙗ҅ноу и҅ вои҅номъ·
    ὁ ἡγεμὼν τῷ μαγιστριανῷ καὶ τοῖς στρατιώταις·
  16. съвꙙꙁавъше василиска биѭ̑ште при-
    „Δέσμιον αὐτὸν μαστίξαντες ἀγά-
  17. ведѣте· о҅ни же шъдⸯше ѧ҆шꙙ ст꙯ааго ва-
    γετε”. Οἱ δὲ ἀπελθόντες... συνέλαβον τὸν ἅγιον Βα-
  18. силиска· и҅ съвꙙꙁавъше ѥ҅го сътвори-
    σιλῖσκον καὶ δήσαντες... ἐποίησ-
  19. шꙙ ѥ҅моу о҅ноуштѫ· и҅ гвоꙁдиѧ острꙑ
    αν αὐτῷ ὑποδήματα καὶ ἥλους ὀξεῖς
  20. въноꙁишꙙ въ о҅ноуштѫ· и҅ о҅боушꙙ и҆·
    ἐνέπηραν εἰς τοὺς πόδας αὐτοῦ
  21. и҅ биѭ̑ште ѥ҅го женѣа҅хѫ· ꙗ҅коже кръ҆-
    καὶ μαστίξαντες αὐτὸν ἐπὶ τοσοῦτον ἤλαυνον ὥστε τὰ αἵ-
  22. ви ѥго ꙁемь҆ѭ̑ полиꙗ҅ти· гвоꙁдиї бо
    ματα αὐτοῦ τὴν γῆν πληρῶσαι
  23. вънидошꙙ до кости ѥ҅го· тако бо бѣⸯ-
    ἕως τῶν ὀστέων αὐτοῦ. Τοιαύτας γὰρ
  24. ше ꙁапрѣштено посъланꙑи҅мъ отъ во-
    τὰς παραγγελίας εἶχον οἱ ἀποσταλέντες παρὰ τοῦ ἡγε-
  25. ѥ҅водꙑ къ н҄емоу· ведомъ же мѫчени-
    μόνος πρὸς αὐτόν. Ἀπαγόμενος δὲ ὁ μάρ-
  26. къ хс꙯овъ· къ команѣ· вь҆ велицѣ мѫ-
    τυς τοῦ Χριστοῦ... ἐπὶ τὴν Κομάναν ἐν πολλῇ βασά-
  27. цѣ сꙑ начꙙ пѣти ст꙯ъи глагол҄ꙙ· а҅ште
    νῳ ὢν ἤρξατο ψάλλων ὁ ἅγιος λέγων· „Ἐὰν
  28. оплъчитъ сꙙ на мꙙ плъкъ не о̑убои҅тъ
    παρατάξηται ἐπ' ἐμὲ παρεμβολή, οὐ φοβηθήσεται
  29. сꙙ срь҆дⸯце моѥ· г꙯ь мнѣ помошть҆ник ⸯ
    ἡ καρδία μου. Κύριος ἐμοὶ βοηθός,

Vita (Passio) Basilisci (5 March)

Image of 009r