[an error occurred while processing this directive]
< 007r >
-
ꙁашꙙ ѥ҅моу рѫцѣ· и҅ повелѣ принести
σαν αὐτοῦ τὰς χείρας, καὶ ἐκέλευσεν ἐνεχθῆναι
-
свѣштꙙ горѧштꙙ· и҅ прижагати лице
λαμπάδας πυρὸς καιομένας καὶ προσφέρεσθαι εἰς τὸ πρόσωπον
-
паул҄е· проповѣдⸯникоу вь҆пиѭ̑штоу
αὐτοῦ, τοῦ κήρυκος ἐπιβοῶντος·
-
и҅ глагол҄ѫштоу · не бѫди досадител҄ь
„Μὴ ὑβριστὴς ἔσο
-
владꙑкамъ вь҆сеѧ вь҆сел҄енꙑѧ· и хоу-
εἰς τοὺς δεσπότας τῆς οἰκουμένης καὶ βλάσ-
-
льникъ о҅ боꙁѣхъ· и҅о̑улиꙗ҅ни же видꙙ-
φημος κατὰ τῶν θεῶν”. Ἡ δὲ Ἰουλιανὴ θεω-
-
шти своѥ҅го брата о҅гн҄емъ о҅палꙗе҅ма·
ροῦσα τὸν ἑαυτῆς ἀδελφὸν πυρὶ καταφλεγόμενον
-
въꙁъпи глагол҄ѫшти· а҅урилиꙗ҅не мѫ-
ἀνεβόησεν λέγουσα· „Αὐριλλιανὲ τύ-
-
чителю· и҅ непрѣподобь҆не чⸯто брата
ραννε καὶ ἀνόσιε, τί... τὸν ἀδελφόν
-
моѥ҅го ꙁь҆лѣ мѫчиши· и҅ повелѣ и҅ тѫ прі-
μου οὕτως ὠμῶς... βασανίζεις;” Καὶ ἐκέλευσεν... καὶ αὐτὴν προσ-
-
вꙙꙁати къ дрѣвоу· и҅ свѣштꙙ горѫштꙙ
δεθῆναι τῷ ξύλῳ καὶ τὰς λαμπάδας τοῦ πυρὸς
-
принести на лице ѥ҅ѧ· и҅ потомь҆ по вь҆се-
προσενεχθῆναι εἰς τὸ πρόσωπον αὐτῆς, εἰθ' οὕτως καθ' ὅλ-
-
моу тѣлоу прижиꙁати· ̕А҅урилиꙗ҅ноу
ου τοῦ σώματος αὐτῆς. Ἔφη δὲ αὐτῇ ὁ Αὐριλλιανός·
-
глагол҄ѫштоу бесрамь҆наꙗ· жена сѫшти
„Ὦ ἀναιδέστατον γύναιον,
-
стꙑди сꙙ ꙗ҅коже подобаатъ женамъ·
αἰσχύνου καθὼς πρέπει γυναιξίν”.
-
и҅о̑улиꙗ҅ни же о҅склабивъши сꙙ рече· по и҅-
Ἰουλιανὴ μειδιάσασα εἶπεν· ,,Ἀληθ-
-
стинѣ а҅урилиꙗне приѥ҅мь҆ѭ̑ тꙙ о̑учꙙ-
ῶς, Αὐριλλιανέ, ἀποδέχομαί σε νουθε-
-
штоу ти мꙙ ꙗ҅ко блага о҅ц꙯а· глагол҄ѫштоу
τοῦντά με ἐν τῷ λέγειν σε ἐμοί·
-
ти· жена сѫшти стꙑди сꙙ· стꙑждѫ бо
γυνὴ οὖσα αἰσχύνου. Αἰσχύνομαι γὰρ
-
сꙙ х꙯са моѥ҅го с꙯на б꙯а живааго· сѫшта прѣ-
τὸν Χριστὸν τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος ὄντα πρὸ
-
дь лицемъ мои҅мъ· и҅ не могѫ о҅ставьши
προσώπου μου, καὶ οὐ δύναμαι καταλεῖψαι
-
ѥ҅го поклонити сꙙ бѣсомъ· нъ стꙑждѫ
αὐτὸν καὶ προσκυνῆσαι δαίμοσιν.”
-
сꙙ ѥ҅го ꙁѣло· ̔А҅урилиꙗ҅нъ же ꙗ҅рѣше сꙙ
Ὁ δὲ Αὐριλλιανὸς ἐθυμοῦτο
-
слꙑшꙙ то вь҆се о҅ть҆ н҄еѧ· и҅ повелѣ слоуга-
χλευαζόμενος ὑπ' αὐτῶν καὶ ἐκέλευσεν τοῖς δημί-
-
мъ огн҄ь нанести по вь҆семоу тѣлоу ѥ҅ю̑·
οις τὸ πῦρ προσφέρειν καθ' ὅλου τοῦ σώματος αὐτῶν.
-
слоугамⸯ же беспрѣстани жегѫштамъ·
Τῶν δὲ δημίων προσφερόντων...
-
вь҆си граждане прѣдъстоѧ҅штиї и҅ по-
ἅπασα ἡ πόλις τῶν περιεστώτων ἐπὶ τῇ θεω-
-
ꙁороуѭ̑штиї ѥ҅ю̑· вь҆ꙁⸯпишꙙ глагол҄ѫ-
ρίᾳ τῶν ἁγίων μαρτύρων ἀνεβόησεν λέγου-
-
ште · самодръжь҆че цѣсарю а҅урилиꙗ҅-
σα· „Αὐτοκράτορ Αὐριλλια-
-
не· неправедь҆нѣ сѫдиши· неправедь-
νέ, ἀδίκως κρίνεις, ἀδί-
Vita (Passio) Pauli et Iulianae (4 March)