Codex Suprasliensis


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 3.0 Unported License] Last modified: 2013-01-23T20:24:59+0000


[an error occurred while processing this directive]

< 096r >

  1. врѣмена· въ тои҅ же врѣмꙙ бѣ· нѣ-
    χρόνους ἱκανούς. Ἐν τῷ καιρῷ οὖν ἐκείνῳ ἦν
  2. кꙿто мѫжь҆ въ поустꙑн҄и на въстоцѣ·
    τις ἀνὴρ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἀνατολῆς,
  3. а҅гг҄ельскомъ житиѥ҅мъ живꙑи на ꙁеми
    ἀγγελικὸν βίον ἐπὶ γῆς μετερχόμενος,
  4. и҅менемь҆ и҅сак҄ии҆· тъ по о҅бꙑчаю̑·
    τὸ ὄνομα Ἰσαάκιος ... Οὗτος κατὰ τὸ εἰωθὸς
  5. съ небесе божии гласъ слꙑшавъ· ве-
    θείας οὐρανόθεν ἀκούσας φωνῆς, παρακε-
  6. лꙙште сь҆нити и҅ꙁъ поустꙑнꙙ· и҅ прі-
    λευομένης κατιέναι τῆς ἐρήμου, καὶ ἐλ-
  7. ти въ градъ конь҆статинь҆· не о҅слꙋ-
    θεῖν ἐπὶ τὴν Κωνσταντινουπόλιν, μὴ ἀπι-
  8. шавъ сꙙ сь҆ниде и҅ꙁъ поустꙑн҄ꙙ· и҅
    στήσας . . . κάτεισιν ἐκ τὴς ἐρήμου, καὶ
  9. приде въ нареченꙑи градъ· и҅ о҅брѣ-
    καταλαβὼν τὴν προλεχθεῖσαν πόλιν, εὗ-
  10. те богоборънꙑѧ е҅реси потопъ доу-
    ρεν τῆς θεομάχου αἱρέσεως τὸν κατακλυσμὸν τῶν ψυ-
  11. шь҆нꙑи· и҅ по милостивѣѣ҆мь҆ и҅е҅ре-
    χῶν, καὶ κατὰ τὸν συμπαθέστατον Ἱερε-
  12. мии пророцѣ· о҅гн҄ь въꙁгорѣ сꙙ въ ѫ҅-
    μίαν τὸν προφήτην, πῦρ ἀνήφθη ἐν τοῖς ἐγ-
  13. тробѣ ѥ҅го· и҅ о҅бь҆хождааше вь҆сѫдꙋ
    κάτοις αὐτοῦ, καὶ παρεῖ το πάντοθεν.
  14. по божию̑ же попоуштению̑· накаꙁа-
    Κατὰ δὲ συγχώρησιν θεοῦ, τοῦ
  15. ѭ̑штоуо̑умоу присно· на польꙁъно-
    ἀεὶ πρὸς τὸ συμφέρον παιδεύοντος,
  16. ѥ· бꙑстъ рать҆ велика о҅тъ поганꙑ-
    ἐγέγετο ἐπανάστασις τῶν βαρβάρων κραταιά
  17. и҅хъ· и҅ събъравъше плъкꙑ своѧ· прѣ-
    καὶ συναγαγόντες τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν, δια-
  18. плоувъше рѣкѫ рекѫмѫѭ̑ доуна-
    πορθμεύσαντες τὸν ποταμὸν τὸν λεγόμενον Δανοῦ-
  19. въ· плѣнꙗахѫ ѳрак҄иѭ̑· скрьбь же
    βιν, ἐλεηλάτουν τὴν Θρᾴκην... θλίψιν δὲ
  20. и҅ печаль҆ не хоудѫ и҅мѣа҅хѫ гражда-
    καὶ ταραχὴν ... οὐ τὴν τυχοῦσαν εἶχεν ἡ πό-
  21. не· Тъгда цѣсарь҆ о̑уа҅лъ· и҅ тъ съба ъ-
    λις. Τότε ὁ βασιλεὺς Οὐάλης συνήγα-
  22. равъ воѧ своѧ· готовь҆ꙗ҅ше сꙙ и҅ꙁити
    γε καὶ αὐτὸς τά στρατόπεδα αὐτοῦ, παρασκευαζόμενος ἐξελθεῖν
  23. на сѫпостатꙑ· и҅ бꙑстъ и҅сходꙙштꙋ
    κατὰ τῶν ὑπεναντίων. Καὶ ἐγένετο, ἐξιόντος
  24. ѥ҅моу на пол҄е· глꙙдатъ вои свои҅хъ·
    αὐτοῦ ἐπὶ τὸν κάμπον τρακτεῦσαι τὰ στρατεύματα αὐτοῦ,
  25. раꙁгорѣвъ сꙙ ст꙯ꙑимъ доухомъ· акꙑ
    ἀναζωπυρηθεὶς δὲ τῷ ἁγίῳ πνεύματι, ὡς
  26. и҅нъ дании҅лъ о҅ соусанѣ· свꙙтꙑи о҅-
    ἄλλος Δανιὴλ ἐπὶ Σωσάννης, ὁ ἅγιος πα-
  27. ть҆цъ наш· и҅сак҄ии҆· пристѫпи къ ꙁъ-
    τὴρ ἡμῶν Ἰσαάκιος, πρόσεισι τῷ δυσ-
  28. лочь҆стъноуо̑умоу глагол҄ꙙ· цѣса-
    σεβεῖ, λέγων· “Βασι-
  29. роу о҅тврь҆ꙁи цръкви правовѣрънꙑ-
    λεῦ, ἄνοιξον τὰς ἐκκλησίας τῶν ὀρθοδόξ-
  30. хъ· и҅ о̑управитъ ти господь пѫть҆
    ων, καὶ εὐοδώσει σοὶ Κύριος τὴν ὁδόν

Vita Isaacii monachi (21 March)

Image of 096r